Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В Белоруссии рассказали о подарке Лукашенко ко дню рождения Путина
Мир
Посольство РФ получило более 50 обращений от французов о проживании в России
Мир
Лукашенко заявил о желании восстановить СНГ в прежнем составе
Армия
Истребители Су-34 нанесли удар по опорному пункту ВСУ в курском приграничье
Мир
Орбан заявил о невозможности победы Украины на поле боя
Мир
Ушаков рассказал о теплом поздравлении Путину от Си Цзиньпина
Мир
Второй саммит по Украине в ноябре не состоится
Экономика
Минпромторг намерен повысить контроль за нелегальным оборотом косметики
Здоровье
Диетолог назвал семь правил питания для людей до 30 лет
Мир
Премьер Армении Пашинян показал кадры велопрогулки по берегу Москвы-реки
Общество
Чемпионка РФ по ледолазанию Алена Власова умерла в возрасте 35 лет
Мир
СМИ сообщили о вероятном разводе Канье Уэста и Бьянки Цензори после 2 лет брака
Авто
Власти РФ спрогнозировали снижение импорта легковушек с 2025 года
Мир
В МИД Ирана заявили о полной готовности к войне
Экономика
Эксперт спрогнозировал стоимость нефти Brent в октябре
Мир
В ФРГ подтвердили готовность Шольца к диалогу с Путиным
Общество
Стоматолог развеял главные мифы о жевательной резинке
Общество
Пятеро альпинистов из России погибли в Непале. Что известно

«Не дело чиновников — вмешиваться в работу режиссера»

Постановщик оперы «Сон в летнюю ночь» Кристофер Олден — о мрачном Бриттене, детских травмах и церковном пиаре
0
«Не дело чиновников — вмешиваться в работу режиссера»
Кристофер Олден. Фото: Олег Черноус
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Премьере «Сна в летнюю ночь» Бриттена в Театре Станиславского, намеченной на 10 июня, уже обеспечен аншлаг: откровенная постановка американского режиссера Кристофера Олдена оказалась в центре шумного скандала с участием властей и представителей церкви. Эксцентричный режиссер ответил на вопросы корреспондента «Известий» в фойе Театра Станиславского, пока участники детского хора беззаботно резвились за кулисами перед репетицией.

— «Сон в летнюю ночь» — пожалуй, самая оптимистичная опера Бриттена, со счастливым концом...

— ...Счастливым? Хм, тут наши взгляды расходятся.

— А каковы ваши взгляды? Это опера буффа или трагедия?

— Любопытная комбинация того и другого. Опера очень веселая и вместе с тем дикая, фантастическая. Ведь все, что там происходит — это сон, ночные фантазии. Разумеется, Шекспир писал комедию, но она рассказывает о серьезных вещах, из нее многое можно узнать о человеке, о нашей психологии, сексуальности, о гендерном вопросе. Для меня вообще опера — это сон, я все ставлю в таком духе. Не думаю, что опера должна быть реалистичным искусством. «Сон в летнюю ночь» в прочтении Бриттена представляется мне сумрачным, отражающим жизненные взгляды и сексуальность этого англичанина. Музыка привносит в драму новый слой — обворожительный слой подсознания. К тому же, опера — политическое искусство.

— Разве?

— Конечно. В былые времена премьеры опер Верди, например, становились политическими событиями.

— А сейчас? В чем заключается политическая идея вашего спектакля?

— В том, что он делит публику на два лагеря: либералов, которым интересна современная режиссура, и консерваторов, которые хотят ее запретить.

— А чем обоснован ваш модернистский подход ко «Сну в летнюю ночь», помимо политики?

— Моя постановка — о противоречивой личности Бенджамина Бриттена. Хорошо известно, что у него часто возникала очень крепкая дружба с мальчиками. Эти мальчики могли останавливаться у него и Питера Пирса (Пирс — выдающийся тенор, партнер Бриттена и соавтор либретто «Сна в летнюю ночь». — «Известия»), проводить с ними время. Неизвестно и не так важно, дотрагивался ли Бриттен когда-нибудь до детей — это вопрос в некотором роде аналогичный истории с Майклом Джексоном. Важно, что на склоне лет Бриттен признался в том, о чем никогда раньше не говорил — он рассказал, что в детстве подвергся сексуальному насилию со стороны своего учителя. Возможно, именно здесь лежит ключ к его психологии. Его всегдашнее стремление к мальчикам объясняется существованием того ребенка, который продолжал жить в нем самом.

— Едва ли не во всех его операх мальчики становятся жертвами взрослых.

— Совершенно верно, эта тема его волновала всю жизнь. В нашей постановке действие перенесено в эпоху Бриттена и происходит в школе. Накануне свадьбы выросший Пак возвращается в свою школу и видит сон. Он вспоминает свои отношения с учителем, Обероном. Сексуальные эти отношения или нет — остается неясным. Важно, что они сильные. Как многие люди, подвергшиеся совращению в детстве, он проходит сложный период жизни, когда трудно найти контакт с другими людьми. Пак пытается преодолеть эти проблемы и стать взрослым, жениться. Во сне он видит своих друзей, нормальных ребят, которые завязывают отношения с девушками. Он смотрит на них и страстно желает быть таким же.

— Могла ли вся эта история — отчаянное письмо представителям власти и церкви и дальнейший конфликт — произойти в Англии или в США?

— Могла. В Америке есть очень сильное правое крыло, консерваторы. Там много религиозных людей, и если бы им дали ту власть, которую они имеют здесь, они использовали бы ее таким же образом. Вообще в США абсолютно четкое разделение между церковью и государством, но были случаи, когда влиятельные церковники поддерживали определенных политиков. Америка — очень религиозная страна. Долгие годы она была гораздо религиознее России, но теперь у вас снова все меняется.

— Что вы думаете про вмешательство церкви в светскую культуру?

— На мой взгляд, то, что произошло — всего лишь политические игры, не имеющие отношения к искусству. Эти люди готовы использовать любые средства в борьбе за влияние, за пиар, за привлечение масс на свою сторону. Они ведь даже не видели постановку.

— Но весь конфликт возник вокруг реально существующей дилеммы — могут ли дети участвовать в спектаклях для взрослых?

— Моя постановка очень сдержанная и осторожная. Да, публика понимает, что речь о сексуальном насилии по отношению к ребенку. Но на сцене ничего не происходит: вы не увидите ничего постыдного с участием детей. Будет одна сцена с греховными сексуальными безумствами, но она происходит между взрослыми — детей в этот момент вообще нет на сцене.

— Театр Станиславского не рекомендует посещать эту оперу детям до 14 лет. Почему не до 16? Или не до 12?

— Хороший вопрос. Что, серьезно, они написали, что вход до 14 воспрещен?

— Не рекомендован.

— Я даже не знал об этом.

— В Английской национальной опере такой ремарки не было?

— Не знаю. Может быть, они тоже написали «не рекомендовано для детей», просто чтобы предупредить родителей.

— Департамент культуры Москвы сообщал, что на генеральную репетицию придут эксперты, которые оценят потенциальную опасность вашей постановки для детей. Если какой-нибудь чиновник подойдет к вам и скажет: «Мистер Олден, измените, пожалуйста, то-то и то-то», какова будет ваша реакция?

— Не дело чиновников — вмешиваться в работу режиссера. А если ко мне подойдет кто-то из театра, я могу пойти на незначительные изменения. Кстати, мы уже говорили с Александром Тителем — он просто хотел убедиться, что дети не вовлечены в откровенные сцены.

— Вы испытываете дискомфорт по поводу гомофобных настроений в России?

— Судя по тому, что я прочел и услышал, процесс начинается именно сейчас, и это очень плохо. Во всем мире идет движение за права геев, и в этом вопросе есть существенные подвижки, в Америке, например.

— В какой степени «Сон в летнюю ночь» отражает вашу личность? Насколько это ваш сон?

— Дело не во мне. Обоснованием моей интерпретации стала жизнь самого Бриттена, его сексуальность и его пристрастия. Именно он задумал воплотить хор эльфов звуками детских голосов.

— Повлияла ли на вас работа с великим Жан-Пьером Поннелем?

— Очень сильно. У него я научился тому, как освободить оперу от реализма и натурализма, как превратить ее в сон. Его новаторские постановки тоже всегда шокировали множество людей.

— В 13 лет вы одновременно с вашим братом-близнецом решили посвятить свою жизнь оперной режиссуре. Это совпадение или Дэвид повлиял на ваш профессиональный выбор?

— Мы оба тогда страстно увлеклись оперой. У близнецов очень многие чувства — одни на двоих. Но мы с ним никогда не работали вместе, наши карьеры развиваются параллельно. Я в Нью-Йорке, он в Лондоне, но мы делаем похожие вещи. Кстати, сейчас он ставит оперу «Билли Бад» Бриттена в Английской национальной опере. И через пару лет этот спектакль будет привезен в Большой театр. Так что вам предстоит увидеть еще одну бриттеновскую постановку Олдена в Москве.

— В прошлом году там же, на сцене Английской национальной оперы, вы показали «Сон в летнюю ночь». Как восприняла ваш спектакль британская общественность?

— Даже среди тех людей, которые не любят модернистскую режиссуру, многие признали, что это было сильно. Моя любимая рецензия на премьеру — та, в которой автор написал: «Эта версия великолепна, но я ее ненавижу». Я был счастлив прочесть такое. Потому что люди могут чувствовать по-разному, но им стоит быть открытыми к тому, как понимают искусство другие.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир