Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
ВС РФ уничтожили склад боеприпасов ВСУ в ДНР авиабомбой ФАБ-3000
Общество
Стало известно об участии некоторых фигурантов дела о «Крокусе» в «Вилаят Хорасан»
Общество
Защита обжаловала продление ареста курьера по делу о хищении средств у Долиной
Политика
В Совфеде назвали коррупцию одной из целей «плана победы» Украины
Общество
Губернатор сообщил о плане восстановить Хабаровский музыкальный театр после пожара
Общество
В ГД рекомендовали работодателям не отпускать заболевших сотрудников без больничного
Мир
Хуситы заявили об ударах беспилотниками «Яффо» по Тель-Авиву
Общество
Глава Соболевского района сообщил о состоянии застрявших на мели косаток на Камчатке
Мир
Самолет Ил-76 МЧС России доставил 33 т гумпомощи для населения Ливана
Армия
Силы ПВО сбили за ночь 113 украинских беспилотников над регионами России
Общество
Адвокат сообщил о завершении расследования дела Шабутдинова
Мир
В Ирландии указали на кражу западными корпорациями земель на Украине
Общество
Сенатор Савельев обжаловал продление ареста до 2 января
Общество
ФАС признала ПАО «МТС» нарушившим антимонопольное законодательство
Происшествия
Жительница Курской области рассказала, как ее знакомый ползком спасся от обстрела ВСУ
Общество
В деле Чекалиных о нелегальном переводе средств за рубеж появился новый фигурант
Армия
Военнослужащие группировки «Центр» уничтожили боевиков и технику ВСУ
Общество
Блогеров Чекалиных задержали на 48 часов по делу о нелегальном переводе средств за рубеж
Главный слайд
Начало статьи
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Знаменитый британец Деклан Доннеллан, знакомый столичному зрителю по спектаклям на Международном фестивале имени Чехова, рассказал «Известиям» о своей новой постановке в Театре имени Пушкина, конфликте интеллигенции и народа, а также о том, почему он называет себя Деклан Фомич.

— Обычно режиссеры ищут в классических текстах созвучие сегодняшнему дню. Удалось ли вам его нащупать в пьесе Фрэнсиса Бомонта?

«Рыцарь пламенеющего пестика», как и многие другие прекрасные классические тексты, актуален во все времена: человеческая натура не меняется. Прекрасные пьесы всегда будут про сегодняшний день, потому что авторы задумываются над процессами, которым подвержены люди. Я однажды уже ставил «Рыцаря пламенеющего пестика» в Лондоне со студентами. На первый взгляд, пьеса кажется глупой (Муссолини сначала тоже казался глупым лидером), но на самом деле она очень серьезная и повествует о столкновении вкусов интеллигенции и народа. В ней эти две силы сходятся лоб в лоб.

Бомонт, как и Шекспир, не знал, что пишет в канун революции. Как не знал этого и Чехов. Через несколько лет после того, как пьеса была написана, популистское правительство пришло к власти и закрыло все театры, потому что они казались народу «аморальным местом для привилегированных». Сегодня новая фантазия захватывает мир: людям кажется, что они разбираются в любых вопросах лучше экспертов, каждый может контролировать факты и манипулировать ими. Интернет тиражирует идею, что любой в состоянии стать знаменитостью и вписать свое имя в историю.

Спектакль «Рыцарь пламенеющего пестика» на сцене Театра им. Пушкина

Александр Феклистов в роли Бакалейщика и Агриппина Стеклова в роли жены Бакалейщика (на первом плане) в спектакле «Рыцарь пламенеющего пестика» в постановке Деклана Доннеллана на сцене Театра им. Пушкина

Фото: РИА Новости/Екатерина Чеснокова

— У спектакля ожидается интересная гастрольная жизнь — премьера в Париже, показы в Москве, затем в Лондоне и Мадриде. Обращали внимание, как зрители из разных стран реагируют на один и тот же материал?

— Реакция публики не подвластна национальным границам. Московский зритель во вторник может коренным образом отличаться от московского зрителя в среду, даже больше отличаться, чем театралы из разных стран. Очевидно, что люди всегда смотрят спектакль в контексте событий, которые их окружают. Эти различия интересны, но на самом деле сходство говорит нам о гораздо большем. Иногда надо встать подальше, чтобы целиком увидеть орнамент. Детали, рассмотренные под лупой, могут нас запутать. А с расстояния начинают проступать общие линии человеческого поведения. Мы, режиссеры, стараемся выхватить то, что находится в основе человеческого существа, у этого нет границ и расовых различий.

— Вы много работали с актерами в России, Англии, Франции. Чем вам нравятся наши артисты?

— Они способны увидеть мир вокруг и впустить его в себя. Поиск жизни для актеров — главный приоритет, и русский театр с этим очень резонирует. Работая с русскими, мне не надо это объяснять, им самим это важно. Они понимают, что труппа — это ансамбль, а не просто на время собравшиеся индивиды.

Каждый артист уникален и отличается от другого даже больше, чем один язык — от другого, поэтому обобщать невозможно. Одно различие, которое кажется мне интересным, заключается в том, что русские артисты часто подходят ко мне и с волнением говорят: «Деклан, я хочу познакомить тебя с одним очень важным человеком». Я отвечаю: «Конечно, с кем?» — «С моим учителем». Это невероятно трогательно. К примеру, английские артисты в подобных ситуациях почти всегда говорят: «С моим агентом».

Мне кажется, мы тонем в мире потребления. Видим только то, чему позволено существовать. Мир всё больше становится похож на огромный магазин Duty Free. Обычные человеческие ценности удобно переработаны в рекламу. Прекрасный танцовщик, певец или артист потихоньку превращается из живого существа в бренд. Человеческое внимание кажется уже почти бунтарством. Нам всем нужны средства для существования, но тотальный материализм разрушает нас изнутри.

Кирилл Чернышенко  и Анна Вардеванян в спектакле «Рыцарь пламенеющего пестика»

Кирилл Чернышенко в роли Джаспера и Анна Вардеванян в роли Льюс в спектакле «Рыцарь пламенеющего пестика»

Фото: РИА Новости/Екатерина Чеснокова

— После недавних гастролей в Лондоне худрук Театра имени Пушкина Евгений Писарев с огорчением поделился с «Известиями» наблюдением, что многие журналисты, в том числе и театральные, просто помешаны на политике.

— Театр по сути своей не аполитичен. Политика — это не кричащие слоганы, а конфликт между людьми, чьи точки зрения разнятся. Это переговоры и, главное, — эмпатия, которая совершенно не то, что сочувствие. Обладая эмпатией, мы способны поддержать того, кто не такой, как мы. Сочувствие ведет к ненависти и войне. Это часто происходит в политике. Мы сочувствуем идеям одних и начинаем ненавидеть других.

Нам надо учиться слушать людей с противоположными взглядами, иначе всё закончится катастрофой. В театре мы смотрим на людей, не таких, как мы, испытывающих то, что мы не испытываем, и делающих то, что мы, скорее всего, делать не станем. И все-таки мы чувствуем с ними связь. Театр помогает нам развивать эмпатию. Нет ничего более политически полезного.

— С Евгением Писаревым вы начали сотрудничество еще в ту пору, когда он был актером. Теперь он худрук театра, по сути ваш работодатель. Как складываются ваши отношения на этом этапе?

— Евгений Писарев был моим ассистентом на «Двенадцатой ночи», потом на «Трех сестрах» и «Борисе Годунове», а сейчас руководит великолепным театром. Мне кажется, Женя улыбнулся бы мысли о том, что он мой начальник. Мы вместе работаем над копродукциями наших двух театров, а это несколько другое. Наше сотрудничество с театром имени Пушкина началось со спектакля «Мера за меру» в 2013 году.

Художественный руководитель Театра им. Пушкина Евгений Писарев

Художественный руководитель Театра им. Пушкина Евгений Писарев

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Алексей Майшев

— Шекспир в России — один из самых популярных театральных авторов. Как вы думаете, с чем это связано?

— Да, я чувствую, что Шекспир так полюбился русским, что и сам обрусел. Почти в каждом театре в Москве идет что-то из его пьес. В Москве он точно популярнее, чем, например, в Ирландии. У России богатая история постановок и кинофильмов по Шекспиру. Интересно, что он не давался на первых порах Художественному театру и Станиславскому. Его пытались насильно облечь в натурализм, который Шекспир стряхивает с себя, как гусь воду.

Мы обращаемся к Шекспиру, потому что интересны сами себе. Шекспира завораживают люди, жизнь человека. Все его пьесы о том, что такое быть человеком и взаимодействовать с другими людьми. О том, как мы формируем семьи, группы, государства и как соотносится государство и человек. Он пишет о любви, об утрате, о самообмане. Его пьесы живут потому, что они всегда будут про «сейчас», в этом смысле они универсальны.

— В Англии и Франции, насколько я знаю, за редким исключением, нет репертуарных театров с господдержкой, как в России. В чем вы видите плюсы и минусы этой ситуации?

— Вы правы, разница в структуре театральной культуры огромная. Я всегда ее чувствую, работая со своей театральной компанией. В Англии артисты меняются от постановки к постановке, у всех контракты на очень короткий срок. Это англосаксонская система, общая с США. В Англии ты находишь пьесу, ставишь, и все, кто в ней занят, — незнакомцы. Нет смысла пытаться их привязать к себе надолго, они просто не смогут тогда выстроить свои графики.

Конечно, репетируя на родном языке в Англии, испытываешь облегчение и удовольствие от того, что попал в родную среду. Но, честно говоря, мы уже испорчены нашими длительными отношениями с русскими артистами. И с каждым разом нам все сложнее работать в англоязычных странах, где всех приходится собирать с нуля, хотя я понимаю, что систему не изменить.

Театральная тумба с афишей МХАТ им. М.Горького на Тверском бульваре

Театральная тумба с афишей МХАТ им. М.Горького на Тверском бульваре

Фото: ТАСС/Александра Краснова

— Вы рассуждаете как русский режиссер.

(Смеется) Поменять имя? Не думал об этом. А что бы вы предложили?

— Скажем, Даниил Долин.

— На ирландском мое имя выглядит так: Deaglan O’Dhomnallain. Тут я был бы Деклан Фомич, а вот мой партнер Ник (сценограф Ник Ормерод) мог бы сойти за русского, потому что его бы звали Николай Михайлович. Знаете, в Англии меня часто считают эксцентричным, в России я слыву за нормального.

Если серьезно, то мы идем рука об руку с русским театром. Потому что у нас общая цель — создать жизнь на сцене. Театр — про то, как мы соединяемся друг с другом в пространстве. В этом сакральная основа театра, какой бы мирской она ни казалась.

Справка «Известий»

Деклан Доннеллан в 1981 году создал со сценографом Ником Ормеродом театральную компанию Cheek by Jowl и начал ставить спектакли по всему миру.

Основатель Королевской академии Шекспировского театра в Стратфорде-на-Авоне. В 2000 году сформировал актерскую труппу под эгидой Международного фестиваля им. Чехова, в рамках которого поставил в России «Бориса Годунова», «Двенадцатую ночь» «Три сестры», «Бурю». Кавалер российского ордена Дружбы и ордена искусств и литературы Франции. Лауреат трех премий Лоуренса Оливье, «Золотой маски» и «Хрустальной Турандот».

Читайте также
Прямой эфир