Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Силы ВКС РФ сбили за ночь семь БПЛА над Смоленской областью
Происшествия
Губернатор Самарской области сообщил об уничтожении шести БПЛА над регионом
Мир
Посол РФ рассказал о поставках удобрений в Перу
Армия
ВС России уничтожили «Ланцетом» две гаубицы ВСУ в Сумской области
Мир
Песков назвал Украину инструментом Запада для нанесения поражения России
Армия
Силы ПВО за ночь уничтожили 44 украинских БПЛА над регионами РФ
Армия
Расчеты РСЗО «Торнадо-С» нанесли удар по пункту временной дислокации ВСУ
Общество
Мобильные операторы выявили новую схему взлома аккаунтов на «Госуслугах»
Армия
Средства ПВО уничтожили пять украинских беспилотников над тремя регионами РФ
Авто
Япония в полтора раза увеличила поставки автомобилей в РФ
Общество
В столичном Доме кино началась Церемония прощания с актрисой Светланой Светличной
Мир
Песков заявил о большем вовлечении стран Запада в конфликт на Украине
Мир
Посол РФ рассказал о позиции Перу по антироссийским санкциям
Армия
Минобороны показало кадры работы расчетов «Панцирь-С» в курском приграничье
Мир
WP сообщила об одобрении Байденом поставок Украине противопехотных мин
Здоровье
Онколог предупредил о связи хеликобактерной инфекции с раком желудка
Экономика
Более половины россиян сообщили, что откладывают деньги на будущее своих детей
Мир
Песков сообщил об отсутствии контактов пресс-секретарей лидеров РФ и США

Берлинская сцена, не стена

Худрук «Школы современной пьесы» Иосиф Райхельгауз — об экспорте отечественных театральных традиций
0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

В октябре мы открываем филиал Театра «Школа современной пьесы» на базе «Русского дома» в Берлине. Будем играть все спектакли нынешнего репертуара, в том числе детские — «Вредные советы» и «Мышонок-суперсыщик». А уже из Берлина планируем гастролировать в Вене, Праге и других ближайших городах. Можно сказать, экспортируем традиции отечественного театра в Европу.

А началось все пару лет назад. Мне позвонили из Берлина и сказали: «Иосиф Леонидович, разрешите нам поставить ваш спектакль «А чой-то ты во фраке?». У нас сейчас работает балетмейстер, с которым вы его когда-то делали. Она всё помнит и разведет мизансцены, а вы приедете и поправите». Я дал добро. А когда приехал, увидел очень хорошую работу и лишь немного довел ее до ума. Постановка вошла в репертуар русского театра в Берлине «Кабаре Лори», труппа объездила с ней многие крупные фестивали. В том числе побывала на фестивале «Мир русского театра». 

После премьеры спектакля в «Русском доме» ко мне подошел его директор и сказал: «А давайте откроем у нас филиала вашего театра». Я рассказал о предложении специальному представителю Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаилу Швыдкому, представителям Россотрудничества и Минкультуры. Идея всем понравилась, нас поддержали.

В Германии сегодня работают десятки любительских и профессиональных русских коллективов. Там самая многочисленная русскоязычная диаспора в Европе — около 4 млн человек. Многие тоскуют по родине, хотят быть рядом. Для них наши спектакли станут радостной встречей с родным языком, русским театром, артистами, которых они знают и любят. Рассчитываем и на немецкого зрителя: все спектакли будут идти с переводом на электронном табло. Для открытия филиала мы нашли замечательный слоган: «Берлинская сцена, а не берлинская стена».

Кстати, актерский уровень в Берлине — очень высокий. Мне настолько понравился артист Геннадий Ткаченко-Папиж, который играет в немецкой версии спектакля, что я его пригласил поработать с нашим театром. Мы съездили с ним на гастроли на Северный Кавказ, сыграли спектакли в Махачкале и Москве.

Сегодня, когда мир раздирают конфликты и рвутся общественно-политические связи, культура остается надежным мостом, соединяющим народы. В позапрошлом году мы играли в Вене наш любимый спектакль «Спасти камер-юнкера Пушкина». Зал был разделен пополам. С одной стороны сидели русские, с другой — австрийцы. На смешных моментах вначале взрывалась смехом русская аудитория, а через небольшую паузу (как только немецкоязычные зрители дочитывали перевод), эхом разносился смех австрийцев. И это на самом деле очень важный момент: люди должны жить именно в таком единстве.

В 1990-е годы мир открылся для нас, на крупнейших фестивалях первыми были театры из России. Нам рукоплескали везде. И сегодня множество наших профессионалов трудятся за границей, тем самым продолжая нести по миру русскую культуру. Мне довелось почти год работать в Америке — ставил там дипломные спектакли, преподавал на кафедре русской литературы, читал американцам драматургию Чехова. Мой коллега Анатолий Васильев сейчас выпускает премьеры в «Комеди Франсез», преподает в лучших театральных школах Европы.

Когда я учился в ГИТИСе, на курсе нас было десять советских студентов и еще десять иностранцев. И эти иностранцы — вьетнамец, панамец, мексиканец, болгарка и другие — навсегда остались друзьями Советского Союза, а впоследствии и России. Я недавно был в Иордании в экспедиции, во время которой один из наших товарищей сломал обе руки. И мы были потрясены, когда в больнице небольшого города тихой ближневосточной страны с нами вдруг заговорили по-русски. Выяснилось, что 25 лет назад эти врачи окончили Первый московский мединститут. Вот они, связи, построенные на образовании, культуре! Именно поэтому наш, возможно, скромный шаг — создание берлинского филиала московского театра — это шаг к объединению, в котором сегодня нуждается весь мир.

Автор — режиссер, художественный руководитель театра «Школа современной пьесы», народный артист России, профессор ГИТИСа

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

 

Читайте также
Прямой эфир