Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Политика
Песков назвал игрой с огнем попытки ВСУ атаковать Курскую АЭС
Общество
Краснов сообщил о 4 тыс. возбужденных дел в отношении чиновников в РФ за 1,5 года
Общество
Более 77% россиян заявили о доверии Путину
Мир
Евросоюз приостановил контакты с руководством Грузии
Мир
Великобритания окажет поддержку Ливану на сумму 10 млн фунтов стерлингов
Общество
ФАС выявила картель транспортировщиков ТКО на сумму 7,8 млрд рублей
Армия
Песков заявил о регулярных докладах Путину от руководства Минобороны
Армия
Экипаж вертолета Ми-28НМ нанес удар по живой силе и технике ВСУ в курском приграничье
Мир
Пентагон назвал уничтожение Западом ракет над Украиной вовлечением в конфликт
Мир
Бортников уличил НАТО в стремлении вовлечь в конфликт Белоруссию и Молдавию
Общество
Пленный ВСУ рассказал об отправке солдат в Курскую область обманом
Мир
Посол Антонов сообщил о поступающих ему в США угрозах расправой
Общество
В музыкальных сервисах появится маркировка артистов-иноагентов
Общество
ФСБ установила причастных к подготовке убийства офицеров ВКС
Пресс-релизы
Специальную акцию ко Дню учителя запустил медиахолдинг МАЕР
Общество
Верховный суд РФ признал законным приговор экс-судье Елене Кондрат
Наука и техника
Грузовой корабль «Прогресс МС-28» скорректировал орбиту МКС
Мир
Рябков связал угрозу возможного столкновения РФ и США с действиями Вашингтона

У даргинцев появится свое Евангелие от Матфея

Институт перевода Библии предназначает книгу не столько для религиозного, сколько для филологического образования
0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Институт перевода Библии выпустил первый перевод Евангелия от Матфея на даргинский язык. Ранее на этом языке уже вышли Евангелия от Марка и от Луки. К новому изданию, кроме карт Палестины и Иерусалима, приложили аудиозапись перевода на CD.

В Дагестане, где проживают даргинцы, существует епархия РПЦ — Махачкалинская, однако в Институте перевода Библии «Известиям» сообщили, что новое издание в первую очередь поступит в Дагестанский госуниверситет на филологический факультет, где есть группа, которая изучает даргинский язык. Заинтересованы в новом издании и в Институте языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН.

— Большинство даргинцев не очень хорошо знают тексты Священных Писаний — как исламских, так и христианских. С помощью Евангелия от Матфея они смогут познакомиться с библейским текстом. Наряду с двумя существующими переводами Корана на даргинский язык этот текст даст даргинцам возможность расширить свой кругозор, — сказала «Известиям» заместитель директора Института перевода Библии Наталья Горбунова.

Даргинцы — второй по численности дагестанский этнос после аварцев. По Всероссийской переписи населения 2010 года в России 589 тыс. даргинцев, из них 490 тыс. живут в Дагестане. Даргинский язык — один из самых диалектно дифференцированных языков: внутри него существуют около 70 диалектов и говоров, два из которых настолько самостоятельны, что их носители не понимают других диалектов. 

Однако на литературном даргинском языке можно получить образование — ведется обучение с первого по четвертый класс средней школы; даргинский изучается как предмет в средней и высшей школе. На нем выходят газеты и журналы; издаются словари, сборники фольклора и поэзии, повести и романы, играются пьесы в даргинском национальном театре.

Институт перевода Библии ранее выпустил переводы Нового Завета на другие языки Дагестана: кумыкский, аварский и табасаранский, а также переводы отдельных книг Библии на агульский, андийский, бежтинский, кубачинский, лакский, лезгинский, рутульский и цахурский языки.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир