В плену табу и этикета
В упор на незнакомцев не смотреть, по плечу делового партнера не хлопать, чаевые официантам не давать, в туалет в гостях ходить только в специальных тапочках… Кто бы мог подумать, что в прогрессивной Японии так много условностей и весьма странных по меркам европейцев правил поведения?
Прежде чем отправиться в Страну восходящего солнца, следует ознакомиться с особенностями местного этикета, дабы не попасть там впросак. Благо специальные рекомендации разработаны как для бизнес-визитов, так и для туристических поездок.
Эпатаж под запретом
Пожалуй, главное правило, которого стоит придерживаться в этой стране, – не выделяться. Неслучайно в Японии в ходу поговорка «Дэру куи-ва утарэру», что в переводе значит: «Торчащий гвоздь забивают». Здесь не принято громко разговаривать на улице, ярко одеваться и привлекать к себе внимание. Верхом неприличия считается вторжение в личное пространство другого человека, поэтому даже в метро или в толпе люди стараются не задевать друг друга, а также не пользоваться парфюмерией и дезодорантами с резкими запахами. Абсолютно недопустимы поцелуи и объятия на публике, не приняты они и в качестве дружественных приветствий.
«Перед тем как лететь в Японию в рабочую командировку, я получил от принимающей стороны памятку, вероятно, чтобы своим поведением не шокировать японцев, – рассказывает бизнес-турист Николай Пермяков. – Из нее я, например, с удивлением узнал: если собираешься дать японцу свою визитную карточку, надо обязательно вручить ее двумя руками с небольшим поклоном – иначе не возьмут. Также нельзя хлопать японца по плечу, это фамильярность. Хотя при мне один коллега не удержался и дружески похлопал партнера. Правда, все японцы очень воспитанные, поэтому сделали вид, что ничего не произошло».
Не приняты у японцев и рукопожатия при знакомстве и встрече, стандартная форма приветствия – поклон от талии. Причем чем ниже и дольше он, тем большее уважение люди проявляют друг к другу. Еще не стоит смотреть на незнакомцев в упор, долгий пристальный взгляд в их понимании означает вызов, поэтому о вас могут подумать как о человеке нетактичном и наглом.
«Японцы не любят людей, берущих на себя роль «первой скрипки», пытающихся всячески привлечь к себе внимание в компании или на улице, – рассказывает Виктор Мазурик, доцент кафедры японской филологии Института стран Азии и Африки МГУ. – С вами, конечно, поговорят, но в душе вы оставите осадок – как человек вульгарный и фамильярный». При этом неприличным считается молчать во время разговора, нужно все время поддакивать, иначе у японца сложится впечатление, что вы его не слушаете.
Между трапезой и смертью
Казалось бы, самое «безопасное» в плане этикета место – ресторан, ведь мы в России уже давно едим традиционную японскую еду: лапшу, суши – и виртуозно владеем палочками. Ну чем мы можем смутить японцев? Но нет, и за столом суши-бара расслабляться не придется. Всегда помните, что палочками для еды о-хаси, даже сами того не желая, вы легко можете нанести оскорбление окружающим. Например, отнюдь не возбраняется делиться своим блюдом с другими людьми, сидящими с вами за столом, однако отделять еду с тарелки «использованным» концом палочки – моветон. Также не принято ковырять о-хаси в пище, размахивать, протыкать еду или на что-то показывать ими. Разговаривать с набитым ртом тоже нельзя. А вот причмокивать от удовольствия и шумно всасывать лапшу или суп японцы, наоборот, любят. Так они показывают, что блюдо вкусное, поэтому каждая хозяйка сочтет шумную трапезу за лучший комплимент.
Пожалуй, самое странное гастрономическое табу – запрет на передачу еды «из палочек в палочки». У японцев сразу возникнет ассоциация с погребальной церемонией, ведь именно таким образом родственники умершего передают его кости, извлеченные из праха, друг другу. Грань между трапезой и смертью в Японии порой очень тонка.
«В 1998 году я с отцом по приглашению одного японского бизнесмена посетил офис его компании, а по дороге мы заехали в ресторан подкрепиться, – вспоминает член Центрального правления общества «Россия – Япония» Олег Казаков. – За столом я как-то механически воткнул палочки о-хаси в горку белоснежного риса, находящегося в чаше передо мной, чем вызвал шквал нареканий со стороны сопровождавших нас японцев. Оказывается, этого делать нельзя, поскольку чашу с рисом и воткнутыми в рис палочками ставят на поминках».
Во власти чистоты
В целом японцы достаточно лояльны к проколам иностранцев. Единственное, в отношении чего они никогда не проявят снисхождения, – это гигиена. Жители Страны восходящего солнца буквально зациклены на чистоте и в этом плане требуют беспрекословного соблюдения их традиций. Так, в 90-е годы, эпоху расцвета российско-японского рыболовного бизнеса, разразилась настоящая «банная война», итогом которой стал запрет на посещение общественных бань сенто иностранцами. Особенность сенто – бассейны с горячей водой о-фуро, погружаться в которые можно только после тщательного мытья под душем. Между тем наши моряки и бизнесмены, игнорируя это правило, прыгали туда немытыми, пьяными да еще и с оглушительными криками, чем просто шокировали японцев.
«У японцев принято разуваться при входе в дом, для гостей предусмотрены тапочки, – рассказывает Виктор Мазурик. – Но при этом, если вы захотите пройти в туалет, вам необходимо будет надеть специальные тапочки. Причем пройти в них же в комнату считается грубейшим нарушением этикета. Поверхность пола в сознании японцев – это поверхность стола и постели, поэтому хозяйке дома придется потом делать генеральную уборку».
Кстати, в тапочках также нельзя ходить по матам татами, которые есть во многих домах. У японцев они ассоциируются с религиозными обрядами и чайными церемониями, поэтому ступать на них можно лишь в носках или босиком. В зимнюю пору шапку и верхнюю одежду стоит снять до того, как хозяин откроет дверь. Верхом неприличия считается прийти в гости без подарка, но при его выборе надо помнить о некоторых табу. Любой презент, состоящий из четного количества предметов, особенно из четырех частей, считается очень несчастливым. Идеальный вариант – торт, сладости или саке, вручать которые нужно в конце визита и обязательно обеими руками. Так же, двумя руками, стоит принимать подарки, а вот открывать их сразу после получения – дурной тон.