Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Силы ВКС РФ сбили за ночь семь БПЛА над Смоленской областью
Происшествия
Губернатор Самарской области сообщил об уничтожении шести БПЛА над регионом
Мир
Посол РФ рассказал о поставках удобрений в Перу
Здоровье
Врач-офтальмолог рассказал о симптомах астигматизма
Мир
Песков назвал Украину инструментом Запада для нанесения поражения России
Армия
Силы ПВО за ночь уничтожили 44 украинских БПЛА над регионами РФ
Армия
Расчеты РСЗО «Торнадо-С» нанесли удар по пункту временной дислокации ВСУ
Мир
Вучич допустил эскалацию конфликта после атаки ВСУ на Брянскую область
Общество
Россиянам рассказали о повышении пенсий с 1 января
Мир
Макрон призвал Россию принять участие в коллективной деэскалации
Общество
«Народный фронт» доставил гуманитарную помощь в освобожденный от ВСУ Украинск
Мир
Песков заявил о большем вовлечении стран Запада в конфликт на Украине
Мир
Посол РФ рассказал о позиции Перу по антироссийским санкциям
Происшествия
Губернатор Орловской области сообщил об уничтожении четырех украинских БПЛА
Мир
WP сообщила об одобрении Байденом поставок Украине противопехотных мин
Здоровье
Онколог предупредил о связи хеликобактерной инфекции с раком желудка
Экономика
Более половины россиян сообщили, что откладывают деньги на будущее своих детей
Мир
Песков сообщил об отсутствии контактов пресс-секретарей лидеров РФ и США

Свежий Толкин

На русский язык перевели "Легенду о Сигурде и Гудрун" Джона Рональда Руэла Толкина, которая долгое время считалась утраченной. То, что Толкин при написании трилогии "Властелин колец", а также "Хоббита" и "Сильмариллиона" отталкивался не только от легенд о рыцарях Круглого стола и "Песни о Роланде", но и от скандинавского эпоса, ни для кого уже не открытие.
0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Даже тот, кто не может назвать себя толкинистом, наверняка в курсе, что волшебник Гэндальф списан с одной из ипостасей скандинавского верховного бога Одина. Не говоря уже о мотиве проклятого кольца, отсылающего к "Старшей Эдде" и "Саге о Вёльсунгах".

Также общеизвестно, что имена гномов для "Хоббита" Толкин заимствовал из "Прорицания вёльвы". Однако мало кто знает, что Толкин стал автором двух поэм на тему легенды о Вёльсунгах и Нифлунгах (Нибелунгах). Писал он на современном английском языке, подогнанном под древнеисландскую метрику, - восьмистрочные строфы в размере форнюрдислаг.

Эти поэмы считались утерянными до тех пор, пока Кристофер Толкин - сын ученого и писателя - не обнаружил их и не подготовил к публикации. Они называются "Новая песнь о Вёльсунгах" и "Новая песнь о Гудрун" и являются попыткой свести воедино все песни о Вёльсунгах из "Старшей Эдды".

В предисловии к книге Кристофер Толкин указывает, что его отец профессионально освоил песни "Старшей Эдды" и древнескандинавский язык (синоним древнеисландского). В 1925 году он стал профессором англосаксонского языка в Оксфорде, а затем и профессором древнеисландского. С 1926 по 1939 год Толкин ежегодно читал лекции и вел занятия по древнеисландскому языку и литературе. Однако никаких работ на эту тему не оставил. Единственное его наследие в этой области - "Новые песни" и наброски лекций, написанных, по признанию сына, "на грани неудобочитаемости - или уже за гранью". Кристофер Толкин собрал все это под одной обложкой и добавил к отцовским поэтическим текстам собственные комментарии.

В результате получился весьма наукообразный том для очень медленного чтения. Сама по себе "Старшая Эдда" - не самый простой для понимания и запоминания текст, и "Новые песни" Толкина вполне наследуют первоисточнику. Впрочем, может, кому-то покажется любопытным не только ознакомиться с хитросплетениями любовной коллизии Сигурда и Гудрун, а также Гуннара и Брюнхильд, но и выяснить: чем, скажем, толкиновская Брюнхильд отличается от своего прототипа из "Старшей Эдды". И почему бог Один в авторской интерпретации перестает быть взбалмошным и коварным и становится мудрым и прозорливым.

Во всяком случае, именно его мудростью Толкин объясняет гибель Сигмунда, отца Сигурда. Согласно писателю, причиной этой смерти стало не предательство коварного бога, а дальновидное желание собрать своих "избранников" в Вальгалле - раю для доблестных воинов и сделать их соратниками в Рагнарёке - последней битве между богами и чудовищами...

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир