Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Силы ВКС РФ сбили за ночь семь БПЛА над Смоленской областью
Происшествия
Губернатор Самарской области сообщил об уничтожении шести БПЛА над регионом
Мир
Посол РФ рассказал о поставках удобрений в Перу
Здоровье
Врач-офтальмолог рассказал о симптомах астигматизма
Мир
Песков назвал Украину инструментом Запада для нанесения поражения России
Армия
Силы ПВО за ночь уничтожили 44 украинских БПЛА над регионами РФ
Армия
Расчеты РСЗО «Торнадо-С» нанесли удар по пункту временной дислокации ВСУ
Мир
Вучич допустил эскалацию конфликта после атаки ВСУ на Брянскую область
Общество
Россиянам рассказали о повышении пенсий с 1 января
Мир
Макрон призвал Россию принять участие в коллективной деэскалации
Общество
«Народный фронт» доставил гуманитарную помощь в освобожденный от ВСУ Украинск
Мир
Песков заявил о большем вовлечении стран Запада в конфликт на Украине
Мир
Посол РФ рассказал о позиции Перу по антироссийским санкциям
Армия
Минобороны показало кадры работы расчетов «Панцирь-С» в курском приграничье
Мир
WP сообщила об одобрении Байденом поставок Украине противопехотных мин
Здоровье
Онколог предупредил о связи хеликобактерной инфекции с раком желудка
Экономика
Более половины россиян сообщили, что откладывают деньги на будущее своих детей
Мир
Песков сообщил об отсутствии контактов пресс-секретарей лидеров РФ и США

Черные дни Тома Сойера

В феврале 2011 года американское издательство NewSouth Books планирует выпустить новое, исправленное издание "Приключений Тома Сойера" и "Приключений Гекльберри Финна" Марка Твена. Слово "негр" в обеих книгах будет заменено на расово нейтральное "раб". Политкорректный тираж составит 7500 экземпляров
0
Марк Твен (справа) жмет руку актеру Джону Реймонду
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

В феврале 2011 года американское издательство NewSouth Books планирует выпустить новое, исправленное издание "Приключений Тома Сойера" и "Приключений Гекльберри Финна" Марка Твена. Слово "негр" в обеих книгах будет заменено на расово нейтральное "раб". Политкорректный тираж составит 7500 экземпляров.

"Приключения Гекльберри Финна", где слово "негр" употребляется 219 раз, не впервые подвергаются гонениям. В 1957 году роман был исключен из списка обязательного чтения в младшей и средней школах Нью-Йорка. В 1998-м родители ученика в штате Аризона подали на школу в суд за то, что данная книга входила-таки в обязательную программу. "Приключения Тома Сойера", где неполиткорректное слово встречается всего лишь четыре раза, доселе не беспокоили борцов за расовое равноправие.

Инициатива по редактированию хрестоматийных текстов принадлежит вовсе не вандалам, а уважаемому ученому, специалисту по творчеству Марка Твена Алану Гриббену. Он, в частности, готовит к публикации собрание сочинений писателя. Научная репутация не спасла редактора от недовольства американской общественности: Гриббена завалили письмами с обвинениями в осквернении романов Твена. Большинство корреспондентов предлагают не переписывать классика, а снабдить книгу расширенным историко-литературным комментарием, как это и принято при публикации "спорных" текстов. Однако Гриббен стоит на своем. По его словам, во время публичных чтений он давно уже заменяет "обидные" слова на нейтральные, и публика слушает его с большей охотой.

После редактирования Марка Твена возникает вопрос: как быть с другими классическими произведениями американской литературы? Скажем, "Хижиной дяди Тома" Гарриет Бичер-Стоу и "Унесенными ветром" Маргарет Митчелл, в которых слово "негр" встречается довольно часто...

Впрочем, и русская классика регулярно подвергается если не редактированию, то странным сокращениям. Например, несколько лет назад издательство "Московские учебники" выпустило учебник по литературе для второго класса начальной школы. Среди прочих в книгу вошел фрагмент пушкинской "Сказки о мертвой царевне и семи богатырях". Начало выглядит так: "Царь с царицею простился,// В путь-дорогу снарядился,// И царица у окна// Села ждать его одна...// Вот в сочельник в самый, в ночь// Бог дает царице дочь". Слова "Ждет-пождет с утра до ночи,// Смотрит в поле, инда очи// Разболелись глядючи// С белой зори до ночи;// Не видать милого друга!// Только видит: вьется вьюга,// Снег валится на поля,// Вся белешенька земля.// Девять месяцев проходит,// С поля глаз она не сводит" отсутствуют. Равно как и гневная реплика царицы: "Вишь какая подросла!// И не диво, что бела:// Мать брюхатая сидела// Да на снег лишь и глядела!"

Таким образом, обретение царицей дочери начинает напоминать чудо непорочного зачатия. А это уже посерьезней полит-корректности.z

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир