Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В Белоруссии зарегистрировали первый противоопухолевый клеточный продукт
Мир
В Аргентине задержан один из обвиняемых по делу о гибели солиста One Direction
Мир
Фермеры в Польше объявили протестную акцию у представительства ЕК
Мир
Уголовное дело по факту смерти баскетболиста Яниса Тиммы возбуждено в Латвии
Общество
В Мурманской области ожидаются морозы до –37 градусов
Мир
СМИ сообщили о росте импорта урана из России в Германию почти на 70%
Мир
Швеция направит в Финляндию корабль для расследования происшествия на Балтике
Мир
Республиканец Джонсон переизбран спикером палаты представителей конгресса США
Мир
Босфор перекрыли для поисков пропавших более 40 дней назад брата и сестры
Мир
В Приднестровье без тепла и газа остались 1,5 тыс. многоэтажек и 72 тыс. частных домов
Мир
Суд вынесет Трампу приговор по делу о подлоге документов 10 января
Мир
В Белом доме допустили выделение нового пакета помощи Украине
Мир
В Белоруссии запретили российскую гречку «Фермер»
Мир
Сийярто назвал жалким отказ Польши пригласить посла Венгрии на церемонию в ЕС
Культура
Юра Борисов и Марк Эйдельштейн номинированы на британскую кинопремию БАФТА
Мир
В Иране заявили о готовности вступить в переговоры по ядерной доктрине с Западом
Мир
Во Франции сообщили о желании 60% населения отправить Макрона в отставку
Мир
Лидер Гренландии заявил о стремлении к независимости от Дании

Певица Мирей Матье: Французcкая кухня тоже поет

1 июня, в День защиты детей, в Авиньоне завершается первый международный российско-французский детский форум "Этот мир - наш!". На вопросы обозревателя "Известий" ответила патронесса форума Мирей Матье
0
Мирей Матье разговаривает со своей поклонницей из Москвы
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

1 июня, в День защиты детей, в Авиньоне завершается первый международный российско-французский детский форум "Этот мир -  наш!". На вопросы обозревателя "Известий" ответила патронесса форума Мирей Матье.

известия: Почему вы решили возглавить этот детский форум?

Мирей Матье: В сентябре прошлого года я имела честь петь на Красной площади. Это было великолепно. В первый раз я была приглашена Владимиром Путиным. И я оказалась единственной иностранкой на сцене. Конечно же была очень взволнована. Ведь я всего лишь маленькая француженка. И вдруг мне оказана такая честь - петь на Красной площади. Я знаю, что "Красная площадь" еще означает "Красивая площадь". И когда я увидела, как трепещет французский флаг, поднятый там, на площади, я испытала необычайные чувства. Я выступала с военным оркестром, которым руководили два дирижера - русский и французский. А после концерта встретилась с детьми-инвалидами, участвовавшими в Паралимпийских играх. И, естественно, прониклась глубоким состраданием и любовью к этим детям. Поэтому, когда мне предложили стать патронессой этого форума, я с удовольствием согласилась. А то, что русские меня любят и признают, для меня великая честь. Я очень взволнована тем, что ваши артисты приехали в мою родную провинцию Прованс. И я потрясена этим великолепным праздником. Особенно трогательно, что во время фестиваля русские и французские дети постоянно общались между собой.

и: Даже несмотря на языковой барьер?

Матье: У них есть свой язык. Очень интересно и приятно наблюдать, как они общаются. Эти взгляды, контакт от глаз к глазам. Этот язык понятен во всем мире. Так дети могут подружиться на всю жизнь. 

и: Французские дети открыли для себя что-то новое о России?

Матье: Они сегодня видели выставку ваших ремесел. И были потрясены. Я-то уже знакома с русскими ремеслами - не один раз бывала в России, и меня там засыпали подарками. Но то, что сейчас это все доступно взору всех жителей Авиньона, очень приятно. Мы, в свою очередь, хотим, чтобы русские познакомились с нашей кухней. Про нее ведь говорят, что она поет!

и: Как получилось, что ваша племянница Матильда стала ведущей концерта на Папской площади?

Матье: Организаторы форума предложили, поскольку праздник посвящен дружбе французских и русских детей. Матильда не спала ночами, узнав о том, что будет вести концерт, - готовилась, выучила наизусть все тексты. И очень ждала момента, когда уже сможет надеть белое платье и выйти на сцену. А увидев танцующих детей, Матильда тут же стала сама пританцовывать. Она мне призналась, что хотела быть похожей на русских детей. Хотя Матильда не занимается танцами. Она хорошо рисует и играет на гитаре.

и: Каковы сегодняшние представления французов о русских?

Матье: Поскольку я артистка, у меня всегда несколько восторженное отношение к людям, с которыми я встречаюсь по работе. Но я считаю, что русские чрезвычайно культурные и образованные люди. А еще они очень любят Францию. И когда я выступаю на сцене, то люди, с которыми я в контакте, стараются говорить со мной по-французски. Просто из уважения ко мне. А еще они всегда дарят очень много цветов, что меня очень радует.

и: Ваша стрижка стала фирменным знаком Мирей Матье, вы не меняете ее долгие годы. Неужели никогда не хотелось подстричься по-другому?

Матье: Нет! Мода возвращается, повторяется. И моя прическа опять популярна. Когда я была в Москве, то видела много молодых женщин, причесанных точно так же, как я. А сейчас я вернулась из турне по Германии, и там я тоже видела такие стрижки.

и: Спасибо за беседу!

Матье: Пажалюста, пажалюста! (Певица закончила интервью по-русски.)

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир