От страха дети плачут одинаково. И израильские, и палестинские
Бои в секторе Газа охватили столицу анклава. Израиль ввел на палестинскую территорию дополнительные подразделения резервистов. По данным ООН, погибли уже 912 жителей Газы, причем 275 из них - дети. В среду мы решили дать слово мирным жителям - очевидцам войны с обеих сторон.
Фарида Хасанова, российская беженка из Газы: "По ночам мы с детьми все время молились"
Мы жили в столице Газы. В первый день бомбежки у меня дочка пошла в школу. Это моя старшая, ей десять лет. Еще у нас трое сыновей, самому младшему четыре с половиной годика. Как раз в это время я отправилась с ним за продуктами. И тут началось! Мы оказались рядом с Исламским институтом, а эту территорию стали бомбить со всех сторон! Я ужасно испугалась: люди бежали кто куда. Уже около дома встретила дочку - она спешила навстречу, плакала: "Мама, мама, что с тобой?" Оказывается, их школу тоже бомбили.
А рядом с нашим домом находятся тюрьма и шариатский суд. И во время налетов у нас тряслись стены, стекла вылетали. Дети боялись, плакали, говорили: "Мы не хотим здесь жить!" Особенно часто бомбили по ночам. Мы тогда спускались в подвал и молились.
Было очень тяжело: не было ни воды, ни еды, ни света. Приходилось жечь свечи. Все телефоны разрядились. А на улицу выйти невозможно. Когда я выбралась за продуктами, ни в одном магазине не могла найти хлеба и даже муки. Никакая гуманитарная помощь до нас не доходила. Потом я записалась в эвакуационную группу. Нужно было в три часа утра быть уже у Красного Креста. Но транспорт в это время найти было невозможно. Поэтому я дождалась, когда рассвело, и пошла пешком по дороге - с детьми и сумками. Было очень страшно, ведь до этого все время бомбили.
Эльвира Чейхин, сотрудница реабилитационного центра в израильском городе Сдерот: "Вот уже восемь лет нас не покидает животный страх"
Обстрелы Сдерота не прекращаются восемь лет. И все это время люди живут с чувством непередаваемого, животного страха. Под обстрелами выросло уже целое поколение детей - и среди них нет ни одного здорового ребенка. Летом прошлого года по городу выпускали 50 - 60 ракет в день! У нас много убитых и раненых. Вот недавно ракета попала в школу и садик. Мы находимся в постоянном напряжении - вздрагиваем от звука падающего ведра. Волнуемся за своих родных, с оглядкой ходим по улицам. А ведь воздушную тревогу то и дело объявляют по утрам, в половине восьмого, когда дети идут в школу. На укрытие остается секунд десять - пятнадцать.
Мне хорошо слышно, как люди с криком, в панике выбегают из подъездов в бомбоубежище. А бывает так, что тревогу не успевают объявить. Сколько раз ракеты на нашей улице разрывались прямо передо мной. Ты стоишь в тумане - и эта ракета падает где-то рядом со страшным свистом, как самолет. И всякий раз такое чувство, что она летит прямо на тебя...
"Расплавленный свинец" пришел из детской песенки
Название израильской операции "Оферет Йецука" переводят по-разному. Это и "расплавленный", и "раскаленный", и "льющийся", и "литой свинец". В Федерации еврейских общин России нас заверили: ни одно из этих выражений в иудейских религиозных источниках не встречается. Сами израильтяне полагают, что военные взяли на вооружение стишок из детской песенки: "Учитель мне принес волчок/ Из литого свинца./ Угадайте, в честь чего?/ В честь праздника Ханука!" Действительно, удары по Газе начались 27 декабря - за два дня до окончания еврейского праздника.