Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
Путин сообщил о планах построить в РФ более 400 новых школ до конца года
Мир
Рютте во время визита в Киев назвал увеличение помощи Украине своим приоритетом
Мир
Во Франции сообщили о снижении рейтинга Макрона до рекордно низких 22%
Политика
Путин назначил Орешкина председателем оргкомитета по подготовке ПМЭФ
Армия
ВС России освободили населенный пункт Угледар в ДНР
Армия
Российские военные обеспечили безопасную ротацию наблюдателей МАГАТЭ на ЗАЭС
Общество
Путин призвал проводить патриотическое воспитание школьников «доходчиво, но без перегибов»
Мир
Forbes узнал об отправке лучших танков Украины в Курскую область
Общество
Обвинение запросило 9 лет тюрьмы американцу Гилману по новому делу
Мир
Украина получила треть от 500 тыс. боеприпасов в рамках чешской инициативы
Политика
Политолог назвал целью поездки Рютте в Киев внушить украинцам ложные надежды
Мир
СВР заявила об объединении усилий спецслужб РФ и Азербайджана против иностранных угроз
Экономика
Эксперт оценил влияние на курс рубля увеличения продажи валюты ЦБ РФ
Политика
В Совфеде назвали провальной идею Канады создать альянс в Арктике без РФ
Мир
В Газе сообщили о гибели почти 100 человек за сутки в результате ударов Израиля
Общество
Минобрнауки РФ раскрыло подробности изменений перечня вступительных испытаний в вузы
Общество
Кенгуренок Крош найден живым. Его хотели обменять на редкую обезьяну
Общество
Золотов поздравил сотрудников и ветеранов ОМОНа с профессиональным праздником

С точки зрения... пошлости

Наталья Игрунова "посмела" критиковать роман Дмитрия Иванова "Команда", этакую пародию (или, как сейчас принято выражаться, римейк) на героев фадеевской "Молодой гвардии", и даже сказать, что автор "попросту опошлил" их. Приводимые в ее статье ("Известия, 14.10.08) цитаты убедительно подтверждают это
0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Наталья Игрунова "посмела" критиковать роман Дмитрия Иванова "Команда", этакую пародию (или, как сейчас принято выражаться, римейк) на героев фадеевской "Молодой гвардии", и даже сказать, что автор "попросту опошлил" их. Приводимые в ее статье ("Известия, 14.10.08) цитаты убедительно подтверждают это.

Однако писатель Виктор Ерофеев не только счел, что нечего по поводу таких "поделок" "махать крыльями" и пытаться "поднять волну патриотизма и консерватизма" (как мило мимоходом приравнен тут один к другому!). Но даже авторитетно объявил, что "слово "пошлость" принадлежит XIX веку, этим словом уже совершенно невозможно размахивать, потому что никто не знает, что это такое" ("Известия" от 22.10.08).

Не внемлет непонятливый литератор "подсказкам" старинушки Даля ("неприличный... вульгарный...") или более современных словарей ("низкопробный в духовном, нравственном отношении... безвкусно грубый...")!

Похоже, ему вообще это слово не по душе, как одному бойкому чеховскому персонажу - дряхлый Фирс: "Надоел ты, дед... Хоть бы ты скорее подох". И он в свою очередь (да простится мне последующий "плагиат"!) машет крыльями - не в собственную ли защиту? Защиту изобретателя такого, например, "римейка" давнего высказывания о России - колоссе на глиняных ногах:

"Историю Советского Союза лучше всего изучать по нижнему белью... В сущности, мы были колоссом со спущенными чулками".

Что это, если не... ох, опять это слово!..

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир