Демо-Brexit: Британия переходит ко второму этапу «развода» с ЕС
Первый этап выхода Британии из Евросоюза завершен с окончанием января. Теперь страна вступает в переходный период, который должен продлиться до конца 2020 года. За это время Лондону предстоит договориться с Брюсселем о будущем двусторонних отношений — в частности, по новой торговой сделке. Как сообщили «Известиям» в Совете Евросоюза, эти переговоры должны стартовать в начале марта. При этом Лондону надо определиться, как выстраивать диалоги с административными частями Соединенного Королевства — Шотландией, Уэльсом и Северной Ирландией, которая, согласно сделке о Brexit, будет от Великобритании фактически отделена.
Наконец-то всё по плану
Изначально выход планировалось завершить к 29 марта 2019 года. Однако в расколотой палате общин Соединенного Королевства сделка правительства с Брюсселем не получала необходимой поддержки. За те десять месяцев, что прошли с того момента, сроки Brexit переносили трижды, в Британии сменилось правительство (вместо компромиссного кабмина Терезы Мэй, подготовившего почву для выхода, к власти пришла решительная команда Бориса Джонсона) и состоялись досрочные выборы в парламент. В итоге к концу декабря 2019 года палата общин наконец поддержала соглашение о Brexit и таким образом открыла Соединенному Королевству путь на выход из ЕС. Дальше всё пошло четко по расписанию, и необходимые процедуры — от ратификации в Вестминстере до одобрения в Совете Евросоюза — завершились к 31 января 2020 года.
Уже к концу января в Евросоюзе начались соответствующие перестановки: так, 73 британских депутата Европарламента покинули Страсбург. Как рассказали «Известиям» в ЕП, 46 мест будут в резерве на случай приема в ЕС новых членов. Остальные 27 кресел уже распределяются между другими делегациями: по пять кресел отошли Испании и Франции, по три — Италии и Нидерландам, два — Ирландии и по одному — Австрии, Дании, Польше, Румынии, Словакии, Финляндии, Хорватии, Швеции и Эстонии. Таким образом, число мест в ЕП сократилось с 751 до 705.
Что касается Великобритании, то теперь, по словам Бориса Джонсона, для страны наступает «момент настоящего национального обновления и изменения». «Это не конец, а начало. Это тот момент, когда забрезжил рассвет и занавес поднимается для начала нового акта», — говорится в обращении премьер-министра. И в этом глава британского кабмина прав: 31 января — лишь поворотная дата, которая открывает очередной этап выхода страны из ЕС. Сейчас Соединенное Королевство вступает в переходный период, который по плану продлится до конца 2020 года. За это время Лондон должен договориться с Брюсселем о будущем торговых отношений. Как рассказали «Известиям» в Совете Евросоюза, «переговоры запустят в начале марта, после того как Совет одобрит переговорный мандат». Соответствующее решение должно быть принято 25 февраля на встрече Совета по общим вопросам, подытожили в ведомстве.
Борис Джонсон намерен завершить переговоры до конца переходного периода. В Евросоюзе не уверены, что это удастся сделать в столь сжатые сроки, и, похоже, сдавать позиции не намерены: как сказала глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен, «переговоры будут справедливые, однако, безусловно, каждая сторона будет бороться за свои интересы». Проблема заключается еще и в том, что решение о продлении переходного периода надо будет принять до 1 июля 2020 года, а это значит, что, по правилам, перенести сроки в последний момент не удастся.
— Борис Джонсон уже один раз припугнул Евросоюз выходом без сделки и таким образом вынудил его пересмотреть достигнутое соглашение. Хотя по большому счету на принципиальные уступки Брюссель не пошел, — пояснила «Известиям» старший научный сотрудник Института Европы РАН Кира Годованюк. — Но тактика опробована, она работает, поэтому Борис Джонсон будет действовать таким же образом и здесь. К июлю сторонам будет важно наметить траекторию торговых переговоров, но времени, конечно, для этого крайне мало.
Траур или облегчение?
Для кого-то в Соединенном Королевстве 31 января — повод для ликования, кто-то воспринимает эту дату с облегчением, а кто-то считает днем национального траура. К первой категории, очевидно, относятся те, кто последовательно отстаивает «развод» с Евросоюзом. Во второй группе находятся бизнес, различные организации и простые граждане, за последние три года уставшие от тягучей неопределенности.
К последней категории можно отнести ярых противников Brexit. В их числе такие административные части страны, как Шотландия и Северная Ирландия, — именно эти регионы в 2016 году высказались против выхода из ЕС (62% и 55,8% голосов соответственно). Шотландская национальная партия (Scotland National Party — SNP) во главе с первым министром региона Николой Стерджен уже давно в ультимативной форме требует от Лондона повторного референдума о независимости (первое такое голосование состоялось в 2014 году, его итог подтвердил желание шотландцев остаться в Соединенном Королевстве).
— Brexit может вывести на первый план напряженность между четырьмя административными частями страны (Англия, Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия. — «Известия»), и правительство это прекрасно понимает, — пояснил «Известиям» источник в Вестминстере. — Таким образом, оно принимает ряд инициатив, включая обзор механизма регулирования отношений между четырьмя регионами и шаги по их улучшению. Сюда входит и работа Общего фонда процветания (Shared Prosperity Fund, чьи средства заменят структурное финансирование Евросоюза. — «Известия»), направленная на борьбу с неравенством и бедностью во всех частях Соединенного Королевства.
Вместе с тем, по мнению экспертов, широко обсуждаемый вопрос о территориальной целостности Великобритании пока на повестке не стоит.
— Борис Джонсон, имея в парламенте устойчивое консервативное большинство, отказал шотландским националистам в повторном референдуме, — пояснила «Известиям» глава Центра политической интеграции Института Европы РАН Людмила Бабынина. — Его аргументация вполне логична: голосование уже было в 2014 году, и сейчас повторять в принципе нечего. Поэтому вопрос о референдуме фигурирует в политическом дискурсе, но не стоит на повестке дня.
Что касается Северной Ирландии, то здесь всё несколько сложнее: после Brexit регион приобретает особый статус, который будет тесно увязан с вопросом о территориальной целостности страны. Борис Джонсон пошел на то, на что не решилась Тереза Мэй: он перенес границу в Ирландское море, отмечает эксперт, и теперь между островами Ирландия и Великобритания будут проводиться таможенные проверки, что так или иначе отделяет Ольстер от остальной части страны.