Дошли до Кая: из «Снежной королевы» исчезла главная героиня
Снежные курицы и красные розы. Сальто разбойников и рэп от ворона. МХАТ им. Горького продолжает наращивать детско-юношеский репертуар. Вслед за обновленной «Синей птицей» в афише появилась совершенно новая «Снежная королева». «Известия» оценили вклад театра в образование подрастающего поколения.
Постановкой «Снежной королевы» (режиссер — Рената Сотириади) МХАТ им. А.М. Горького отметил 175-летие всемирно известного сочинения. Впервые сказка Ханса Кристиана Андерсена была опубликована в декабре 1844 года и вскоре стала одной из самых популярных в его наследии. Писатель создал очень личную вещь — согласно биографам, прототипом Снежной королевы стала оперная примадонна Енни Линд, не ответившая на любовь Андерсена. Нетрудно догадаться, что множество инсценировок и экранизаций «Снежной королевы» отдали заслуженную дань заглавной героине. Детально описал ее и Евгений Шварц, чья замечательная пьеса по мотивам сказки послужила основой многих советских интерпретаций, включая, пожалуй, лучший кинорассказ на эту тему — одноименный фильм Геннадия Казанского (1966).
МХАТ им. Горького отметил свое прочтение (автор инсценировки Агриппина Владимирова) нестандартным ходом — Снежной королевы в спектакле нет. Вместо нее — немного голоса за кадром и окруженный морозными узорами портрет загадочной дивы на стартовом занавесе. Зато в постановку вернулись христианские символы, которые в советских версиях были купированы, а во МХАТе полагаются смыслообразующими. С рождественским псалмом «Розы цветут… Красота, красота! / Скоро узрим мы младенца Христа» авторы, пожалуй, перебрали. Герда в поисках Кая запевает его к месту и не к месту. А вот с ангелами-защитниками, спасающими Герду от ледяной бури, не доработали. Когда девочка, ослабев от борьбы с гигантскими птицами, восклицает: «Отче наш!», за ее спиной незамедлительно вырастает кудрявый белоснежный персонаж в веночке из роз. «Снежная королева!» — восторгаются дети, ошибочно полагающие, что наконец-то увидели долгожданную героиню.
И в самом деле — налицо изящный женственный образ. От андерсеновских «больших и грозных ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках» он далек, как июнь от декабря. Тут, конечно, можно сетовать, что юные зрители не считывают задумку режиссера, которую, поднапрягшись, разгадывают взрослые. Добро в спектакле персонифицировано, зло разлито в воздухе. Оттого его так сложно опознать и победить, и тем ценнее триумф Герды. Однако для детского спектакля это слишком умозрительная концепция. Зло, будь то Кащей Бессмертный или Снежная королева, в этом случае должно быть предметным, как и его наказание: пролила Герда горячую слезу — и растаяли снежные чертоги вместе с их властительницей. А в предложенном варианте победитель есть, проигравшего нет. Непорядок.
В числе не столь существенных просчетов — отсутствие ангельского балета, хотя Андерсен прямо-таки подсказывает хореографу: «Туман этот все сгущался и сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые ангелы...» Роуд-стори Герды распадается на отдельные сюжеты, но это наследие оригинала, состоящего из семи неравноценных рассказов. В финале, где возвращение героев к бабушке заменяет хор приплясывающих персонажей, спектакль окончательно модулирует в шоу, но и здесь авторам не возразишь. Концепт концептом, а кассу делать надо.
В остальном спектакль можно смело рекомендовать для семейного просмотра. Ярко, броско, живо, с учетом того, что современные дети гаджетами пользуются чаще, чем книжкой. Много разнообразной — от снежных хлопьев до красных роз — видеопроекции. Отличные костюмы: дефиле цветов достойно подиума (художник — Наталия Яковчик). Изобретательно поставлены танцы, в том числе на джамперах (хореограф — Ольга Насырова). Разбойники в дополнение к па крутят сальто, что добавляет действию драйва. Рэп Ворона (Артемий Оя) и его невесты (Кристина Пробст) вообще может быть концертным номером. Ну и, наконец, респект актерам — играют как для взрослых, только лучше.