Пусть мама услышит: киноверсия «Дамбо» мрачнее оригинала
В российский прокат выходит «Дамбо» — игровая версия знаменитого американского мультфильма 1941 года про слоненка с ушами-крыльями. Тим Бертон, выступивший режиссером проекта, сохранил многие черты своего фирменного почерка, и отношение к новой ленте во многом будет зависеть от того, нравятся ли вам неоготические фантазии автора «Эдвард Руки-ножницы» и «Сонной лощины».
От классического шедевра студии «Дисней» осталось мало. В оригинале люди были клоунами или злодеями, а основными действующими лицами — говорящие животные. Молчал там, кажется, только сам слоник Дамбо. И главным вопросом до самого финала оставался один: действительно ли этот неуклюжий малыш умеет летать или так думает только его друг-мышонок?
Бертон категорически отказывается следовать за готовым сюжетом. У него звери безмолвны и роль им всем, кроме Дамбо, отведена вполне второстепенная. Мышам и место мышиное, да и слоны их, вопреки расхожему мнению, вовсе не боятся, будто отрезает в полемическом запале режиссер новой версии. И не надо делать вид, что мы не знаем о способностях Дамбо. Он доказывает, что способен подниматься в воздух, едва ли не в первой своей сцене, ему только надо научиться пользоваться своим даром и правильно презентовать его публике. Справедливо будет сказать так: оригинальный «Дамбо» заканчивался полетом, а ремейк с него начинается.
Новый сюжет таков. После войны в родной цирк возвращается бывший артист Холт, потерявший на фронте руку. Теперь ему можно доверить только заведовать вольером для слонов. Его жена, тоже циркачка, только что умерла, и на шее у Холта двое детей, которым очень не нравится, что отец совсем пал духом и утратил чувство собственного достоинства. Хозяин шапито Марк Медичи тщетно пытается свести концы с концами и вот-вот разорится. Он страшно злится, что купленная на последние сбережения слониха родила какого-то ушастого уродца, которого стыдно вывести на арену. Животное срочно сбывают с рук, а дети Холта объясняют слоненку, что единственный способ вернуть мать — стать суперзвездой, порхая под куполом цирка.
Малыш Дамбо наивен, даже глуповат, но к маме ему очень хочется, он становится главной звездой шоу и быстро привлекает владельца роскошного развлекательного комплекса «Вандерленд», могущественного дельца Вандевера. Тот хочет поглотить бизнес Медичи, чтобы на Дамбо каталась его содержанка, очаровательная гимнастка Колетт.
Всё это трудно назвать ремейком в прямом смысле слова, речь идет скорее об импровизации на тему, и особенно интересно наблюдать, как образы оригинального мультика трансформируются у Бертона. Нашлось здесь место для жестокого аттракциона с клоунами-пожарными и перемазанным гримом Дамбо, остался балет гигантских розовых слонов из мыльных пузырей, особая роль отдана «волшебному» перышку, без которого малыш будто бы не может взлететь. С другой стороны, это всё же мир Бертона, куда впустили персонажей «Дамбо». Шапито напоминает бродячий цирк из «Большой рыбы», и даже управляет им практически тот же самый человек, антрепренер, сыгранный Денни де Вито, — актер вновь демонстрирует свой грандиозный, но мало востребованный сегодня талант.
Главную женскую роль исполняет новая муза режиссера — Ева Грин, соблазнительная, опасная, но наделенная истинно французским благородством. Главным «плохишом» Бертон сделал Майкла Китона — своего Битлджюса и Бэтмена. В новом «Дамбо» много мрачного юмора, главный герой без руки, наполненные угрожающими тенями пространства, сквозной образ смерти и умирания — это все очень по-бертоновски. И — никаких песен.
Фанаты Бертона винят его в конформизме, потому что он всё равно оставил этот фильм относительно семейной сказкой с хеппи-эндом в диснеевских традициях. А поклонники оригинального «Дамбо» говорят, что идти с ребенком на ремейк как-то боязно. Но рискнуть всё же стоит.