Сильнейшее цунами и последовавшее за ним землетрясение фактически стерли с лица земли индонезийский город Палу — стихийное бедствие произошло в конце сентября, его жертвами стали около тысячи человек. Еще сотни или тысячи погибших, возможно, до сих пор остаются под завалами. Спустя почти три недели улицы города и соседних населенных пунктов по-прежнему завалены обломками зданий, среди которых можно встретить мягкие игрушки или испачканные грязью школьные тетради. Люди приходят сюда, чтобы найти символы своей прежней жизни или останки кого-то из родных. Истории некоторых из них — в галерее «Известий»
На весь экран
Фото: REUTERS/Jorge Silva
Дарми 48 лет. Вместе со своим братом Русли (ему 43) она пришла к обломкам своего дома в Палу, чтобы найти уцелевшую одежду и предметы быта. Когда началось землетрясение, она готовила в кухне для своей старшей сестры — женщинам удалось спастись, никто из членов их семьи не пострадал, но двухэтажное здание обрушилось
На весь экран
Фото: REUTERS/Jorge Silva
Эти мужчины пришли сюда специально, чтобы извлечь из-под обломков портрет своих умерших родителей
На весь экран
Фото: REUTERS/Jorge Silva
В тот день Ахмад находился на своей ферме, а его жена вместе с тремя дочерями были дома. Когда он прибежал туда, стены уже обрушились — среди обломков ему удалось найти одну из дочерей. Он до сих пор приходит сюда, надеясь обнаружить останки жены и двух других детей. «Я продолжу их искать, — говорит он, — у меня больше не осталось слез, только желание их найти»
На весь экран
Фото: REUTERS/Jorge Silva
Масдиянне 47 лет. Она регулярно приходит к тому, что осталось от дома ее матери, чтобы собрать фрукты и овощи в уцелевшей части сада
На весь экран
Фото: REUTERS/Jorge Silva
Пятнадцатилетний Ихмаль помогает своему старшему брату высвободить из-под обломков машину их матери — автомобиль завалило, когда из-за землетрясения обрушился их дом
На весь экран
Фото: REUTERS/Jorge Silva
Дом Хаируддина был разрушен во время стихийного бедствия, но у него по-прежнему есть земля неподалеку — он надеется, что когда-нибудь сможет отстроить жилье там. Однако документы на эту землю остались где-то под завалами
На весь экран
Фото: REUTERS/Jorge Silva
Эта гора камней и плитки — единственное, что осталось от спальни 27-летней Хести Андаюми. Комната находилась на втором этаже дома. Во время землетрясения погибла младшая сестра девушки, а сама она пришла сюда впервые с того дня. И, по ее словам, с трудом нашла обломки родного дома — за это время они сползли вниз по склону
На весь экран
Фото: REUTERS/Jorge Silva
Яссир Гарибальди — один из местных чиновников. Он приехал к дому своих родителей — они погибли во время землетрясения, и теперь он говорит, что хотел бы получить назад машину, которую когда-то им купил. «Это единственная принадлежавшая им вещь, которая у меня осталась»
На весь экран
Фото: REUTERS/Jorge Silva
Мухаммад Нур вместе со своей женой Нитой и ее сестрой пришли к разрушенному дому в надежде найти уцелевшими полезные в хозяйстве вещи. Настроение у них приподнятое — Нита говорит, что во время землетрясения с ней случилось чудо. Она потеряла свою годовалую дочь, а потом вновь обрела ее спустя три дня: девочку удалось найти в одном из созданных в Палу убежищ