Чтобы помнили
В рамках театрального фестиваля «Золотая маска» Екатеринбургский театр оперы и балета представил на новой сцене Большого театра оперу «Пассажирка» Мечислава Вайнберга. Еще до недавнего времени творчеством советского композитора интересовались лишь специалисты. Но в последние годы партитуры Вайнберга исполняются одна за другой, и, пожалуй, можно говорить о переосмыслении истории музыки: его оперы уже заняли в ней важное место, а «Пассажирка» — в первую очередь.
Идея об опере про Освенцим по книге польской писательницы Зофьи Посмыш принадлежала Дмитрию Шостаковичу, учителю и другу Вайнберга. И когда Дмитрий Дмитриевич посмотрел готовое сочинение, то был в восторге и сказал, что это шедевр. Однако при жизни Вайнберга эта партитура, написанная в 1960-е, так ни разу и не прозвучала.
Более полувека понадобилось «Пассажирке», чтобы добраться до российской сцены. Из небытия ее извлек Екатеринбургский театр оперы и балета в 2016 году. Директор Андрей Шишкин собрал для работы над спектаклем интернациональную команду, в которую вошли дирижер Оливер фон Дохнаньи, режиссер и сценограф Тадэуш Штрасбергер и художник Вита Цыкун. Год спустя, в 2017-м, сочинение Вайнберга впервые прозвучало в московской Новой опере. Теперь же столичные меломаны смогли оценить и интерпретацию уральских первопроходцев. Причем на одной из главных оперных сцен страны, где ранее, в 2017-м, была показана другая опера Вайнберга — «Идиот».
Можно сказать, Екатеринбургский театр пробудил интерес к музыке Вайнберга в России.
— Долго считалось, что мы живем в музыкальном музее, все «настоящие» оперы написаны и поставлены в XIX веке, — поделился Андрей Шишкин на конференции по случаю презентации DVD оперы «Пассажирка». — А мы доказываем обратное, продолжая находить и ставить такие вещи, которые, как нам представляется, будут остро востребованы современным обществом.
Действие «Пассажирки» разворачивается в шестидесятые годы XX века. На фешенебельном трансатлантическом лайнере дипломат Вальтер (Евгений Крюков) и его жена Лиза (заслуженная артистка России Надежда Бабинцева) следуют из Германии в Бразилию, к месту новой работы мужа. И вдруг девушка замечает на борту давнюю знакомую. Это Марта (Наталья Карлова), человек из прошлого, которое Лиза утаивала от Вальтера. Во время войны Лиза была надзирательницей в концлагере Освенцим. Новость повергает мужа в ужас. Такое пятно на биографии дипломата ему ни к чему...
Сценография Тадэуша Штрасбергера условно обозначает лайнер — стеной с иллюминаторами, в которых появляются всё новые люди из жизни героев. Но чтобы показать картину страшного прошлого героини, создается детальная обстановка концлагеря. У колосников на сцене возвышаются кирпичные трубы печей, в которых сжигали заключенных. Мимо черной расстрельной стены проходят люди, после которых остается лишь гора чемоданов и одежды. Воздух наполнен клубами серого, жуткого дыма. Комната эсэсовцев, где идет бурное застолье, трансформируется в камеру с лежащими на нарах изможденными пленниками...
Трагизм разлит и в музыке. Вайнберг точно передал ужасы холокоста и жестокость фашистов. Подчеркивая интернациональность узников, композитор включает в оперу народные мотивы разных стран — русские, еврейские, польские. Встречаются и джазовые моменты, на удивление органично сочетающиеся с доминирующей экспрессионистской гармонией и мелодикой.
— Мечислав Вайнберг был композитором, во многом определившим будущее музыки, — отметил спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. — В нынешних непростых политических условиях подобные проекты демонстрируют серьезные, глубокие связи между культурами Польши и России. Эта история — в память о войне, которая никогда не будет забыта в наших странах.
Спектакль претендует на «Золотую маску» в четырех номинациях: лучшая опера / спектакль, работа дирижера, режиссера и лучшая женская роль.