Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Силы ВКС РФ сбили за ночь семь БПЛА над Смоленской областью
Происшествия
Губернатор Самарской области сообщил об уничтожении шести БПЛА над регионом
Мир
Посол РФ рассказал о поставках удобрений в Перу
Здоровье
Врач-офтальмолог рассказал о симптомах астигматизма
Мир
Песков назвал Украину инструментом Запада для нанесения поражения России
Армия
Силы ПВО за ночь уничтожили 44 украинских БПЛА над регионами РФ
Армия
Расчеты РСЗО «Торнадо-С» нанесли удар по пункту временной дислокации ВСУ
Мир
Вучич допустил эскалацию конфликта после атаки ВСУ на Брянскую область
Общество
Россиянам рассказали о повышении пенсий с 1 января
Мир
Макрон призвал Россию принять участие в коллективной деэскалации
Общество
«Народный фронт» доставил гуманитарную помощь в освобожденный от ВСУ Украинск
Мир
Песков заявил о большем вовлечении стран Запада в конфликт на Украине
Мир
Посол РФ рассказал о позиции Перу по антироссийским санкциям
Армия
Минобороны показало кадры работы расчетов «Панцирь-С» в курском приграничье
Мир
WP сообщила об одобрении Байденом поставок Украине противопехотных мин
Здоровье
Онколог предупредил о связи хеликобактерной инфекции с раком желудка
Экономика
Более половины россиян сообщили, что откладывают деньги на будущее своих детей
Мир
Песков сообщил об отсутствии контактов пресс-секретарей лидеров РФ и США

«Скоро появятся новые Толстые и Достоевские»

Филологи, писатели и издатели на круглом столе в «Известиях» обсудили причины, по которым мы стали терять интерес к чтению
0
Фото: Getty Images/ Phil Ashley
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Почему мы стали не очень грамотно говорить и писать? В чем причина падения интереса россиян к книге и надо ли заставлять детей читать? На круглом столе в «Известиях» филологи, преподаватели, издатели и писатели обсудили проблемы, связанные с русским языком и чтением.

Нужна ли реформа

«Известия»: 23 декабря исполняется сто лет со дня проведения орфографической реформы (она готовилась задолго до 1917 года комиссией при Императорской академии). Нуждается ли русский язык спустя эти сто лет в очередных преобразованиях? И в какую сторону он движется?

Андрей Щербаков, декан филфака Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина: Я бы разделил понятия «язык» и «речь». Реформировать язык нельзя, но можно каким-то образом повлиять на состояние речи, общественно-речевой практики.

Автор цитаты

Сто лет назад было совершенно очевидно, что нужно реформировать орфографическую систему, потому что она безнадежно устарела. В алфавите существовали буквы, которые реально уже не отображали никаких звуков. Поэтому люди, когда писали, совершали большое количество ошибок. Писали неуместно какие-то еры, не разделяли «и» и «i».

Если же брать состояние общественно-речевой практики, то здесь нужно говорить о воздействии, каком-то влиянии. И мы можем повлиять через демонстрацию лучших образцов русской речи. Прежде всего со стороны писателей, журналистов, деятелей науки, культуры. Ну и политиков, поскольку они всегда на виду, в пространстве публичной речи. Но если они говорят с ошибками, нечего и от рядовых носителей русского языка требовать соблюдения норм.

Евгений Водолазкин, писатель: Еры и яти были не так бесполезны, как кажется. Прекрасно понимаю ситуацию, когда хочется писать проще. В какой-то степени она объяснима: человека тянет к простоте. Но сведение к голому фонетическому принципу очень обедняет. Французы не считают нужным отказываться от своей сложной орфографии, хотя один звук может обозначаться у них несколькими буквами. Им не лень писать эти буквы, потому что это история языка и история культуры, отраженная в облике слов. То, как человек пишет, — показатель его культурного уровня.

Борис Кузнецов, генеральный директор издательства РОСМЭН: А между тем на наших глазах происходят очень серьезные трансформации. За последние лет десять объем письменной речи у нас увеличился в разы. Мы переходим в письменную речь мессенджеров и блогов. Это другое бытование языка. Ребята, которые живут интернетом, через 15 лет проведут во всем мире такую языковую реформу, о которой мы сейчас и помыслить не можем.

Это не будет реформа пунктуации или орфографии. Я думаю, что это будет реформа, связанная с визуализацией языка, отчасти возвращение к идеографическому письму. Все знакомы с эмодзи, все знают, что одна скобочка — это улыбка, две — хохот. Английское for you пишут 4U. И такого и в русской, и в английской письменной речи становится всё больше и больше. Молодежь свою речевую практику развивает по большей части в Сети. Именно этот факт сейчас более всего влияет на развитие языка.

Андрей Усачев, детский писатель: Ну, в молодости мы все революционеры. Если бы мне было 12 лет, я с удовольствием бы в это поиграл. Как с олбанским — поиграли и наигрались. Всё это проходит. Когда они станут такими, как мы, им захочется вернуться к традициям, они будут консерваторами.

Андрей Щербаков: Дело в другом. Борис правильное наблюдение сделал: идет формирование нового способа коммуникации, когда визуальные и вербальные и невербальные элементы сочетаются очень причудливым образом. Еще лет 20 назад академик Виталий Григорьевич Костомаров, основатель и президент нашего института, писал о новом виде коммуникации — дисплейной коммуникации. Сейчас можно встретить другие термины в научной литературе, но это действительно нечто новое, чего раньше не было. У нас была устная форма речи, письменная, массовая коммуникация. А теперь это дисплейная, или компьютерно-опосредованная коммуникация, где вербальные элементы сочетаются с невербальными: эмодзи, смайликами, стикерами и другими элементами. Мы любой текст воспринимаем не пословно, не поэлементно и не линейно, как раньше. Современный текст мы воспринимаем как картинку, что-то единое.

Неправильная речь — как радиация

«Известия»: У нас многие публичные люди говорят неграмотно. Надо ли работать с депутатами, министрами, чиновниками? Им нужен языковой ликбез?

Андрей Щербаков: Вы думаете, депутаты не озабочены этим? Практически все из них занимаются постановкой речи, орфоэпией. В феврале будет два года, как мы проводили мониторинг грамотности политиков — анализировали устные публичные выступления, причем неподготовленные. Это были какие-то комментарии, ответы в интервью. Мы брали министров федерального правительства, депутатов Госдумы, губернаторов и мэров региональных столиц — всего 50 человек. Они показали очень хороший результат. Один из наших министров совершает на 10 минут потока речи две ошибки, и это мы очень сильно придирались. В целом все показали очень хорошие результаты.

Но стоит учесть, что исследовалась речь топовых фигур. И понятно, что человек, достигающий определенного уровня, лучше следит за своей речью. Если бы мы взяли из депутатов Госдумы не 20 человек, а всех, тогда, наверное, результаты были бы не столь радужными.

Евгений Водолазкин: За речью политиков и журналистов, особенно телевизионных, надо следить очень внимательно. Потому что допускаемые ими ошибки — это не только их личная беда. Ведь их неправильная речь начинает распространяться, как проникающая радиация. Если человек пять раз скажет в репортаже «асвальт», всё население вскоре перейдет на такую форму.

Борис Кузнецов: Некогда я был историком, а потому хорошо себе представляю, что ранее речь различных слоев населения очень сильно отличалась. И иногда коммуникация между простолюдином и священником была очень сложной и фактически требовала перевода. Сейчас речь разных слоев унифицирована. Но всё может прийти к тому, что речевые практики опять начнут сильно дифференцироваться в зависимости от социальных признаков. Отчасти мы уже наблюдаем эти процессы. Но я думаю, что останется речь, которая будет мало подвержена изменениям. Это книжная речь, речь художественных текстов. Это своего рода речевой якорь и залог коммуникативной стабильности.

«Известия»: Есть слой речи, который обсуждался на законодательном уровне. Речь о мате. Закон был принят два года назад — фильмы запикиваются, в книгах появляются отточия. Но насколько эта мера была оправданна? Неужели люди стали более культурными и перестали материться?

Борис Кузнецов: В изданиях для взрослых мат не запрещен. Если ты хочешь выпустить книгу и там должна по какой-то причине быть ненормативная лексика, в соответствии с законом ты должен указать на обложке «18+» и запаковать книгу в термоусадочную пленку.

Андрей Щербаков: Законодательно повлиять на язык невозможно. Язык живой, он сам по себе, а мы — сами по себе. Нас не будет, а русский язык будет существовать еще много веков и тысячелетий. Нельзя приставить к каждому человеку лингвистического полицейского. Это абсурд. Использование ненормативной лексики, во-первых, вопрос внутренней культуры, а во-вторых, уместности.

Автор цитаты

Я с трудом себе представляю человека, который идет по московской улице зимой и, поскользнувшись, говорит: «Какая досада!» Она (ненормативная лексика) иногда оправданна и в литературе, и в кино. Это способ речевой характеристики героя художественного произведения, а также показатель уровня культуры и принадлежности к социальному слою.

Андрей Усачев: У меня есть некая гордость: по-моему, я первым в детской литературе ввел слово «писать». Редактор пытался меня убедить, что в книге про собачку Соню надо было употребить эвфемизм — «она сделала это дело». Но если дети писают, слово должно звучать. В результате я настоял. И детям очень нравится, что собачка Соня часто писала.

«Известия»: Язык сегодня упрощается?

Андрей Щербаков: Да. А хорошо это или плохо... Я бы не стал давать оценку. Другое дело, что явно негативные тенденции, например жаргонизация речи или проникновение уголовной, криминальной лексики в широкий обиход, в публичное коммуникативное пространство, — это большой минус.

Евгений Водолазкин: Язык упрощается, но это свойство не только русского языка. У языков очень странная траектория полета. Язык сначала — примитивный, потом он усложняется до невероятной степени, а после этого начинает упрощаться. В греческом и древнерусском языках было гораздо больше грамматических времен, чем сейчас. В настоящее время нам вполне хватает упрощенной системы времен, потому что имплицитно она включает в себя и ушедшие формы. В этом случае упрощение — вполне прогрессивная вещь: она делает язык более экономным.

«Известия»: Такое явление, как граммар-наци, вряд ли было возможно еще 20–30 лет назад. Публично указывать на чужие ошибки раньше было не принято. Но сейчас в интернете разгораются настоящие бои между поборниками чистоты русского языка и людьми, которые «пишут, как слышат». Чем это можно объяснить?

Андрей Щербаков: Это лишний раз доказывает, что вопрос состояния общественно-речевой практики всегда интересен. Пусть спорят, в споре рождается истина. Я не могу сказать, что меня неграмотная речь раздражает, скорее, я для себя отметочку делаю.

Евгений Водолазкин: Ошибки — это в каком-то смысле хлеб филолога. Это своего рода сыпь на теле языка, которая показывает, что организму чего-то не хватает. В последние годы, например, слово «фактура» стало ошибочно использоваться в значении «совокупность фактов». Это показатель того, что язык нуждается в таком слове. Жалко лишь тех, чья роль — быть лакмусовой бумажкой. Не очень это почтенная роль. Впрочем, я никого обычно не поправляю — по крайней мере, публично. Пусть говорят: в конце концов, они развивают язык.

Чтение из-под палки

«Известия»: Как можно увлечь ребенка книгой? И надо ли заставлять детей читать?

Екатерина Тимашпольская, преподаватель Школы самоопределения № 734 им. А.Н. Тубельского, детский писатель: Нет, не надо. Но задача педагога русского языка и литературы в школе — зажечь в каждом ученике огонек, чтобы ему захотелось узнать что-то о русском языке, его истории, о литературе.

Невозможно заставить человека хотеть читать — это либо есть, либо нет с рождения. Я не знаю, генетика это или среда воспитания, национальность, но четко знаю, что у меня в классе есть ученики, которым это было дано с рождения, они читающие. Есть нечитающие, и это как раз наш контингент, который нужно зажечь. Хороший учитель — это не тот, кто вдалбливает знания в головы, а тот, кто зажигает этот огонь.

Евгений Водолазкин: Есть вещи, которыми дети редко хотят заниматься. Например, чистить зубы. В таких случаях умные взрослые действуют «мягко, но твердо»: внятно объясняют, зачем это нужно, оказывая одновременно некоторый нажим. Этот метод, я думаю, действителен и в отношении книг.

«Известия»: Если ребенок не любит Пушкина, а хочет, к примеру, читать Нила Геймана, надо ли настаивать на чтении классики?

Андрей Усачев: Если Пушкин по программе, то конечно. А что в свободное время читает — не важно, лишь бы читал. Ко мне подошла женщина и сказала: «Я хочу вам сказать большое спасибо. Благодаря вашей книге мой ребенок начал читать. Он совсем не читал и вдруг увидел вашу книгу с Успенским». Книга называлась «Жуткий фольклор советских детей» — это страшилки. Но он в нее вцепился. И это хорошо. А потом будет и Пушкин, и Водолазкин. Но важно, чтобы был этот крючок. А вкус наработается.

Екатерина Тимашпольская: Я согласна, должны быть крючки, что-то интересное, что ребенка к этому тексту привлечет. И нужно уметь работать с текстом, потому что, если с ним не уметь работать, он и неинтересен абсолютно.

Андрей Усачев: Меня потряс английский опыт. Чтобы привить привычку хотя бы не чтения, а слушания, людям, сидящим в тюрьмах, разрешили начитывать книгу — звуковое письмо. И заключенные читали «Графа Монте-Кристо», посылали запись родным. А те сидели и слушали голос отца или матери.

Развенчание мифов

«Известия»: Мы когда-то считались самой читающей страной в мире, но утратили этот «титул». Почему это произошло и надо ли как-то менять ситуацию?

Андрей Усачев: Снова стать самой читающей страной — не проблема. Я три года назад приезжал на Кубу. На фестиваль книги пол-Гаваны пришли — с детьми, тещами, собаками. Подтвердилось то, что я всегда знал. Дело в том, что на Кубе практически не работает интернет, компьютеры мало у кого есть. У них нет ни денег, ни возможности поехать куда-то за границу. У них из всех бесплатных интеллектуальных удовольствий (книжки там, как в СССР, стоят копейки) осталось единственное — чтение. Если мы хотим опять стать самой читающей страной, то границу закрываем, интернет вырубаем.

Борис Кузнецов: У нас есть два диаметрально противоположных мифа: мы самая читающая страна в мире и самая пьющая страна в мире. Но мы не были ни самой читающей, ни самой пьющей. Хотя, нужно признать, что объем чтения у нас сейчас очень сильно упал. Началось это падение в то же время, что и во всем мире: когда информационный поток на конкретного человека начал давить всё больше и больше.

В России есть еще один нюанс. Книга и чтение должны быть доступными. Но оно у нас недоступно не только по деньгам, а физически — книги приобрести негде. У нас количество книжных магазинов, как, наверное, в Эфиопии, Афганистане, Пакистане. В России всего около тысячи специализированных книжных магазинов.

«Известия»: Тысяча книжных магазинов на всю страну?

Борис Кузнецов: Да.

Андрей Щербаков: Мы живем в Москве, не судите по ней. Поезжайте в Сергиев Посад и найдите там книжный магазин.

Екатерина Тимашпольская: А интернет-магазины разве не развиваются сейчас?

Борис Кузнецов: Развиваются, но даже за рубежом их доля на рынке — 30%. В книжном маркетинге есть импульсная покупка. Очень часто человек приходит в книжный офлайн-магазин, чтобы принять решение там. Он просто гуляет и думает: «Так, что же я хочу почитать?» Перебирает книги, пролистывает. Это очень серьезный стимул для чтения и покупки. У нас просто этих мест нет, не хватает книжных магазинов.

«Известия»: Электронная книга вытесняет бумажную?

Борис Кузнецов: Есть интересная свежая статистика по США и Великобритании: там пошел обратный откат из электронной книги в бумажную. В США максимум, если мне не изменяет память, достигнутый электронной книгой, — это 26% рынка. Нам еще расти и расти до этого. Но за последний год электронные книги на развитых рынках уступили около 3%. Параллельно провели исследование, и оно показало, что чаще всего электронной книгой пользуются люди среднего возраста, а молодые менее зависимы от электронной книги.

Очень интересный вывод делается: люди 30–50 лет еще пытаются привстать на цыпочки и показать, что они современные и мобильные. Молодым ничего не нужно доказывать — они уже родились с этой штукой в руках, и они используют только то, что им удобно. Нехудожественные книги они выбирают в бумаге гораздо чаще, чем старшее поколение.

«Известия»: Издатели должны нести ответственность за литературный вкус читателей?

Борис Кузнецов: У издателей даже чуть больше ответственности, чем у писателей. Писатель написал — и всё. Издатель тиражирует это. Ныне пишущих людей, которые себя называют и считают авторами, много. Слишком много. На «Прозе. ру» и «Стихи. ру» авторов — больше 900 тыс. Мне кажется, еще лет десять, и количество пишущих людей будет больше, чем читающих.

Самая большая беда — это посредственные, унылые, никакие тексты. Именно они — языковая зараза. И мы несем ответственность, тиражируя и донося их до читателя.

«Всё еще впереди»

«Известия»: Что сейчас востребовано? Какие жанры и авторов покупают?

Борис Кузнецов: Если говорить о взрослых книгах, то идет крен от фикшн к нон-фикшн. Это мировой тренд. Чтение — это не только потребление сюжетов и художественного текста, это потребление информации. У нас доля нон-фикшн, познавательной литературы, всё увеличивается и увеличивается. И постепенно гипертрофированная доля художественной литературы сокращается.

Но не надо расстраиваться и питать иллюзий относительно фикшн: у нас он стоит на абсолютно развлекательных китах. Подростки — это фантастика и фэнтези. Они еще играют в сказки. После 25 лет появляются другие жанры, которые создают книжный бизнес, — детективы, дамский роман и боевики. Люди из сказки переходят в ментовские разборки. Это и есть основа нашего чтения.

«Известия»: Какую оценку вы поставите современной русской литературе по 10-балльной шкале? И есть ли авторы, чьи произведения переживут десятилетия и станут классическими?

Андрей Усачев: Про взрослую литературу мне сложно говорить. А вот новая детская поэзия стала качественно другой. И я думаю, что она останется. По крайней мере, Евгений Клюев останется. Сейчас появились три новых имени в детской поэзии — Галина Дядина из Арзамаса, Настя Орлова из Ярославля и фантастически талантливая Юлия Симбирская, она тоже из Ярославля. Мне хочется верить, что они тоже попадут в «золотой фонд».

С прозой у нас значительно хуже. Детской прозы в нашей литературе никогда не было. Тут я пока ничего интересного не вижу. В целом я бы поставил 8 баллов.

Борис Кузнецов: У нас традиционно очень классная детская поэзия и не сложившаяся проза. Очень много заимствованных сюжетов, нет своих героев. Можно по пальцам пересчитать оригинальные сюжеты, которые выдуманы и выстраданы здесь. А ведь самое главное в детской литературе — это герои и сюжеты. Я поставлю детской литературе 6–7 баллов, потому что у нее всё еще в будущем. Я внутри процесса и вижу, как она развивается и какой у нее потенциал.

Что касается взрослой литературы, то пройдет лет 30–40, и в библиотеках останется буквально несколько современных имен. Среди них Михаил Шишкин, Саша Соколов, Мириам Петросян и Евгений Водолазкин. Мне так кажется.

Автор цитаты

У меня есть ощущение, что отечественная литература для взрослых топчется на одном месте, не находя принципиально новых путей и интонаций. Последнее мое удивление в «Большой книге» — «Лавр». Я считаю, что наша взрослая литература находится посередине, где-то на перепутье, поэтому ставлю 5.

Екатерина Тимашпольская: Я скажу о детской литературе. Мне кажется, что российским писателям нужно еще лет десять, чтобы по-настоящему раскрыться. Пять лет назад дети читали в основном зарубежную детскую литературу, чаще — скандинавскую. А сейчас уже проглядывают и наши авторы. Мне кажется, что это тенденция. Детям нужны герои из своих — с привычными именами, из своей страны, города. Школьной повести очень не хватает героев-мальчишек, рыцарей современных. Мне кажется, это обязательно будет, поэтому ставлю 7.

Андрей Щербаков: Любой литературный процесс развивается по синусоиде всегда: есть объективные периоды спада, есть периоды подъема. Если мы возьмем промежуток в 20–25 лет во взрослой русской литературе, то вспомним всем известные имена — Сорокин, Пелевин, Прилепин, Улицкая, Татьяна Толстая и еще ряд имен. Конечно, нельзя говорить, что мы совсем в упадке. Я бы поставил русской литературе ближе к 5 баллам. Она на подъеме, и лет через 15 мы дойдем уже до каких-то приличных высот.

Что касается книг, которые станут классикой и по ним будут судить о нашем времени, мне трудно сказать. Но думаю, что-то из Водолазкина войдет в этот список обязательно. Там может быть и «Обитель» Прилепина вполне. Наверное, что-то останется из книг Татьяны Толстой и Людмилы Улицкой.

Евгений Водолазкин: Назову прежде всего великих ушедших: Фазиль Искандер, Валентин Распутин, Владимир Маканин. Они умерли так недавно, что, по слову Надсона, их «аккорд еще рыдает». Из ныне живущих это, безусловно, Саша Соколов: как всё большое, он виден нам на расстоянии. Есть, разумеется, такие писатели и в России. Нашей современной литературе я бы поставил 8 баллов, имея в виду не только близость к 10, но и то, что восьмерка — это символ вечности. Нынешнее поколение пишущих, по-моему, уже работает для вечности. Мне часто задают вопрос, когда появятся новые Толстые и Достоевские. Много лет назад с такой же интонацией у меня спрашивали в школе, когда придут мои родители. Отвечаю, как тогда: «Скоро».

Круглый стол провели Елена Лория, Светлана Наборщикова, Анна Митновицкая

 

Читайте также
Прямой эфир