Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
Песков призвал дождаться оценок авиакатастрофы под Актау от Росавиации
Армия
ВС РФ освободили населенные пункты Ивановка в ДНР и Загрызово в Харьковской области
Общество
Лавров пообещал исполнить мечты четырех детей в рамках акции «Елка желаний»
Культура
Любимова сообщила о росте сборов российского кино на 24% за год
Общество
Куренков доложил Путину о ликвидации последствий ЧС в Краснодарском крае
Мир
Президент Германии Штайнмайер распустил бундестаг
Общество
Госдума в 2025 году рассмотрит вопрос о чрезмерной нагрузке школьников
Политика
Политолог указал на деградацию европейской дипломатии
Общество
В России обнаружили более 20 поддельных сайтов о благотворительности
Политика
Путин выразил соболезнования руководству Индии из-за смерти экс-премьера страны
Мир
РФ сообщила Казахстану о готовности сотрудничать по расследованию авиакатастрофы
Авто
Дилеры перечислили автомобильные новинки 2025 года в России
Пресс-релизы
В России при поддержке Фонда Росконгресс продолжает формироваться национальный ЭКГ-рейтинг
Общество
В Кремле положительно оценили работу главы МЧС РФ Куренкова
Общество
Росавиация сообщила об угрозе атак БПЛА в аэропорту Грозного перед посадкой самолета AZAL
Культура
Любимова рассказала о важности Евразийской кинопремии
Общество
В РДКБ открыли совмещенное реанимационно-реабилитационное отделение
Армия
Атомная подлодка «Архангельск» проекта 885М «Ясень-М» вошла в состав ВМФ

Раскольников вернулся на сцену Театра мюзикла

Рок-опера «Преступление и наказание» переносит действие одноименного романа Достоевского в современную Россию
0
Фото: пресс-служба Театра мюзикла/Юрий Богомаз
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Московский театр мюзикла возобновил показ «Преступления и наказания». Произведение было написано композитором Эдуардом Артемьевым по просьбе режиссера Андрея Кончаловского более 35 лет назад. Первоначально проект носил название «Раскольников» и создавался в жанре мистерии. Но в процессе работы замысел трансформировался в рок-оперу. 

Для работы над новым сценическим воплощением были приглашены зарубежные хореографы из США, а декорации создавали в Лондоне. Постановщикам пришлось изрядно переработать и сократить четырехчасовую партитуру, чтобы приспособить ее к восприятию современного зрителя. «Пострадал» и сам роман Достоевского. Из сюжета были убраны боковые линии и второстепенные герои, а сам сюжет перенесен в современную Россию. Главные герои становятся свидетелями новейших исторических событий. В музыкальной сфере хороша пронзительная ария Сони «Боль — страх!», в целом же мюзикл решен в свойственном Артемьеву стиле возвышенного мелодизма.

— Мы изменили концепцию и перенесли действие в новое время, которое перекликается и со вчерашним, и с сегодняшним, и с завтрашним днем. Мы хотели бы путешествовать во времени, — отметил Андрей Кончаловский, представляя проект. 

Раскольников (прекрасная работа Александра Казьмина) стал более жестким. Он не столько мучается вопросом «тварь я дрожащая или право имею», сколько в принципе не принимает существующее мироустройство. На стене у него — портрет Ленина, а под кроватью — томик Ницше. Старуха-процентщица (не сразу поймешь, что ее играет Антон Аносов) теперь владеет ларьком у метро «Сенная площадь» в Санкт-Петербурге, дает ссуды под паспорт и тиранит девицу легкого поведения Сонечку. Последнюю играет Мария Биорк, удостоенная за эту работу «Золотой маски». Ее персонаж — далеко не та Мармеладова, что у Достоевского. Героиня может постоять за себя и не надеется на окружающих.

Сенная площадь у Кончаловского — не что иное, как образ России 1990-х. Здесь «дежурят» разукрашенные дамы, снуют челноки, просят милостыню ветераны-афганцы... Мюзикл, как и роман Достоевского, посвящен проблемам социума и борьбе между вседозволенностью власть имущих и смиренным молчанием масс. Не случайно следователь Порфирий произносит: «Если нет значка ― подвинься, если есть значок ― резвися. Каравай-каравай, кого хочешь убивай». Вот и Раскольников свой главный вопрос формулирует иначе: «Сам безжалостно бьешь или тебя будут бить?»

Присутствует в мюзикле и сам Достоевский, выступающий в роли шарманщика. Поклонников писателя это может шокировать, как и вольное переосмысление  хрестоматийного романа. Но мюзикл и не претендует на роль сценической адаптации. Скорее это самостоятельное высказывание по мотивам «Преступления и наказания».

Однако нужно отдать должное постановщикам: сгущенную атмосферу и глубину первоисточника им передать удалось.

 

Читайте также
Прямой эфир