Брата два: в Россию привезли Mario & Luigi: Brothership
Супербратья Марио, главный бренд Nintendo, вернулись в новом проекте с подзаголовком Brothership. Оригинальность в том, что управлять надо обоими братьями сразу, а сама игра — не платформер для развития спинного мозга, а ироничный приключенческий RPG с избыточным количеством остроумных диалогов, сложной боевой системой и великолепной музыкой. В Россию копии игры завезли без русского перевода, и фанатов смущают низкие оценки отдельных международных изданий. «Известия» ознакомились с релизом и уверенно заявляют: грибы в «Марио» всё такие же яркие и чудодейственные, а сам проект — прекрасный ответ мрачному и унылому ноябрю.
Новый Марио как сказка про Ивана-дурака
Трудно сказать, насколько это в действительности укладывалось в стратегию Nintendo, но можно предположить, что к выходу Mario & Luigi: Brothership обладателей Switch целенаправленно готовили в течение целого года. Сначала геймерам предложили переиздание супернинтендовского хита Super Mario RPG, затем вышел ремейк другого хита, уже для Nintendo 64, Paper Mario: The Thousand-Year Door. Прошло более двадцати лет с момента появления обеих этих игр, но оказалось, что любовь к ним не утихла, а новые поколения пользователей открыли для себя впервые, что Марио может не только бегать, прыгать и гоняться на картинговых болидах, но и разговаривать, решать загадки и, собственно, думать.
И вот в ноябре случилось то, к чему всё, видимо, и шло: Nintendo выпустила Mario & Luigi: Brothership, которая выделяется среди всей этой тройки тем, что это совершенно оригинальная игра, сочетающая идею пошаговых боев с такой их разработкой, что не каждой Final Fantasy такое приснится.
Понятно, почему Nintendo могло понадобиться устраивать такую артподготовку для новой игры. Несмотря на всю свою известность, бренд Mario ассоциируется всё же с чисто развлекательными жанрами: бежишь, прыгаешь на врагов, поедаешь полезные грибы, собираешь монетки, ныряешь в водопроводные трубы, побеждаешь дракона, целуешь принцессу. Пародия на сказку про Иванушку-дурачка, упакованная в несложную (на первый взгляд) форму аркадного платформера.
А вот ролевые релизы с Марио — это больше экзотика для геймеров, которым игра — не игра, а вся их жизнь. Как минимум в России, где надо было знать английский язык, чтобы понять, чего хотят от игрока в том же Super Mario RPG. Кроме того, если Super Nintendo относительно часто встречалась в домах геймеров, то Nintendo 64 всегда была совсем редким зверем, что закономерно сужало круг игроков, и в остальном мире ситуация несильно отличалась.
Мини-серия игр Mario & Luigi возникла на портативных консолях Nintendo, и ее особенность была в том, что можно было управлять двумя братьями одновременно, а не по очереди, как в других релизах франшизы. Причем буквально: одна кнопка — прыгает Марио, другая — семенящий за ним Луиджи. И все задачи нужно решать тоже одновременно, кооперируясь и изобретая всевозможные комбинации, чтобы пройти дальше.
Но никогда до этого в серии Mario & Luigi, которая, чего уж там, никогда не была магистральной, действие не разворачивалось в такой масштабной, специально созданной вселенной, сделавшей бы честь и «основному» Марио, каким мы его видели в прошлом году в Super Mario Bros. Wonder.
Марио и Луиджи используют огромные молотки
Игровой процесс устроен следующим образом. Марио и Луиджи, как и другие обитатели Грибного королевства, проваливаются в другое измерение и попадают в мир, который был раздроблен и существует в виде блуждающих островов в Мировом океане. Один остров — один «мир», или уровень. Путешествуя на одном из таких островов, братья должны буквально присоединить к нему остальные, чтобы этот архипелаг в итоге вернул себе былые мир и благоденствие.
На каждом острове есть населенные пункты, где братья находят себе новые задания и заодно невинно прокрастинируют, выслушивая неумные строки от местных поэтов и репетируя местные ритуальные танцы. Отдельно отметим диалог, в котором аборигены заявляют Марио, что такие усы без специального геля в настолько прекрасной форме никак не удержишь. Наверняка у Марио есть с собой соответствующий гель, но… Он всё равно бы, к сожалению, не подошел, потому что местной звезде рокабилли нужен именно гель для волос, и вот если Марио найдет его, то праздник точно будет спасен. А вместе с ним и остров.
После такой мотивации, конечно, хочется немедленно ринуться навстречу приключениям, а они здесь решены довольно необычно. Скажем, встреченных врагов братьям бессмысленно бить по очереди, урон будет слишком низок. Нужно совершать кульбиты от врага к брату, отталкиваясь от последнего, как от трамплина. А еще есть призрачная возможность пройти всю игру, не получив никакого урона, потому что от атак врагов можно не только уворачиваться, но и даже контратаковать, не сходя с места. Постепенно Марио и Луиджи обновляют арсенал, обзаводятся тяжелыми молотками и выучивают коллективные суперудары, которые становятся всё мощнее и смертоноснее.
Однако всё это не превращает игру в экшен, общее настроение «Братства» — расслабленная и смешливая нега, чистый «релакс», удивление от того, как изобретательно простейшие элементы сплетены в мозаику приключения длиной в пару суток. Правда, здесь тот самый случай, когда спешить не хочется, да и не нужно. Пусть Луиджи заботливо проверит все грядки, пусть братья заглянут под каждый камушек, ведь под ним может быть маленькое сокровище или, что чаще, какой-нибудь очередной болтун, который заставит если не расхохотаться, то точно улыбнуться.
Эта необязательность не всем кажется достоинством. Влиятельный игровой сайт IGN разнес игру в пух и прах и поставил ей унизительнейшую пятерку из десяти возможных баллов, что в данном случае означает твердый «неуд». Но посмотрите на эти краски и включите погромче эту музыку, прислушайтесь, как персонажи общаются на смеси итальянского, японского и тарабарского, и станет ясно, что правы всё же не скептики из IGN, а множество их коллег, которые, между прочим, называют «Братство» достойным финальным аккордом игровой платформы Nintendo накануне появления Switch 2.
Ждет ли игру большое будущее в России, сказать трудно. Компания-импортер «Ачивка», которая предоставила копию игры «Известиям», вложила в продвижение релиза в стране значительные усилия, но как отреагирует избалованный геймер на отсутствие русского перевода и некоторое количество отрицательных отзывов в интернете, сказать трудно. Высокая цена новинки (5–7 тыс. рублей на маркетплейсах) делает ее не слишком доступной, но остается надеяться, что славный бренд Марио проложит себе дорогу так же отважно, как это обычно делают братья-водопроводчики в красной и зеленой кепках.