Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Силы ВКС РФ сбили за ночь семь БПЛА над Смоленской областью
Происшествия
Губернатор Самарской области сообщил об уничтожении шести БПЛА над регионом
Мир
Посол РФ рассказал о поставках удобрений в Перу
Армия
ВС России уничтожили «Ланцетом» две гаубицы ВСУ в Сумской области
Мир
Песков назвал Украину инструментом Запада для нанесения поражения России
Армия
Силы ПВО за ночь уничтожили 44 украинских БПЛА над регионами РФ
Армия
Расчеты РСЗО «Торнадо-С» нанесли удар по пункту временной дислокации ВСУ
Общество
Мобильные операторы выявили новую схему взлома аккаунтов на «Госуслугах»
Общество
Россиянам рассказали о повышении пенсий с 1 января
Мир
Макрон призвал Россию принять участие в коллективной деэскалации
Общество
«Народный фронт» доставил гуманитарную помощь в освобожденный от ВСУ Украинск
Мир
Песков заявил о большем вовлечении стран Запада в конфликт на Украине
Мир
Посол РФ рассказал о позиции Перу по антироссийским санкциям
Армия
Минобороны показало кадры работы расчетов «Панцирь-С» в курском приграничье
Мир
WP сообщила об одобрении Байденом поставок Украине противопехотных мин
Здоровье
Онколог предупредил о связи хеликобактерной инфекции с раком желудка
Экономика
Более половины россиян сообщили, что откладывают деньги на будущее своих детей
Мир
Песков сообщил об отсутствии контактов пресс-секретарей лидеров РФ и США

Главный — Юн

Литературный критик Константин Мильчин — о том, почему Нобелевская премия по литературе досталась норвежцу Юну Фоссе
0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

В центре Осло есть Литературный дом. Милое место с симпатичным писательским кафе, помещением для проведения творческих вечеров с утренниками и тихой комнатой, куда любой норвежский прозаик, поэт или драматург может прийти, сесть за похожую на школьную парту и начать что-то сочинять. Но нас интересует панно, размешенное в одном и залов дома: там гигантский, на всю стену шарж на всех литераторов страны, русский читатель легко узнает детективщика Ю Несбё или прозаика Эрланда Лу. А в центре панно изображен главный человек в норвежской литературе. Недобрый взгляд из-под бровей, залысина и длинные рыжие волосы, грузная фигура и бокал пива на столе. Много сочинителей и сочинительниц, но есть все-таки главный, и это, конечно же, Юн Фоссе.

Букмекеры и горе-эксперты вроде вашего покорного слуги давно обещали Фоссе Нобелевскую премию. Я даже называл в недавней статье в «Известиях» Фоссе как одного из главных кандидатов. Вот только я это делаю уже пятый или шестой год подряд и всё же, как те сломанные часы, наконец-то показал правильное время.

Судьба Нобелевской премии — быть всегда критикуемой. В мире слишком много стран, национальных литератур и писателей, которые могут быть достойны самой известной награды книжного мира. Всегда у кого-нибудь найдется более достойный кандидат. Премию всегда в чем-нибудь обвинят, то в излишней политизированности, то, наоборот, в недостаточной ориентированности на новостную повестку. В случае с Фоссе сложно найти политику: этот норвежский прозаик и драматург в литературе больше 40 лет; он создал десятки пьес, которые ставят по всему миру, написал несколько романов, переведенных на разные языки. И его темы, с одной стороны, актуальные, с другой — вечные: испытания, которые сложно пройти, человек перед лицом судьбы. Фоссе пишет о страхах, надеждах, разных формах отчаяния, о чувствах, которые испытывают многие люди, но не могут это высказать.

Основные романы Фоссе — «Трилогия» и первые части «Септологии» — переведены на русский. Как хорошо сказал один коллега — вроде ничего не происходит, вроде затянуто, но оторваться невозможно. Скорее всего, в ближайший год мы увидим бум новых переводов и переизданий текстов Фоссе. Забавный факт: в большинстве интервью норвежский драматург упоминает, что его младшая дочка любит мультфильм «Маша и медведь».

В Норвегии литература больше, чем литература. Еще до появления собственного независимого государства у них появился свой гений на все времена, драматург Генрик Ибсен. Норвегия — это и есть норвежская литература. И государство активно продвигает свою литературу на международных рынках. Для страны с населением в 5 млн человек норвежские книги представлены по всему миру непропорционально хорошо. Сегодня эта литература получила дополнительный толчок. Порадуемся за нее.

Автор — литературный критик, шеф-редактор «Букмейта»

Позиция редакции может не совпадать с мнением автора

Читайте также
Прямой эфир