Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Спасатели извлекли тела 176 погибших при крушении самолета в Южной Корее
Мир
ООН назвала 2024 год «одним из худших для детей»
Спорт
Кучеров вышел на второе место в истории «Тампы» по голевым передачам в НХЛ
Мир
Бастрыкин и генпрокурор Азербайджана обсудили расследование катастрофы в Актау
Происшествия
ВСУ за сутки атаковали 21 населенный пункт Белгородской области
Мир
В МВД Эстонии не увидели необходимости закрывать границы с Россией
Армия
Силы ПВО за ночь уничтожили два беспилотника ВСУ над Крымом
Наука и техника
Ученые сообщили о мощной вспышке на Солнце
Армия
ВС РФ освободили населенный пункт Новотроицкое в ДНР
Мир
СМИ рассказали об ухудшении отношений между Германией и Турцией из-за кебаба
Мир
У разбившегося в Южной Корее самолета были проблемы с двигателем незадолго до катастрофы
Общество
В Мариуполе прошел новогодний спектакль для детей из ДНР
Мир
Михаил Кавелашвили вступил в должность президента Грузии
Общество
Погибшие под Красноярском дети более 10 часов дышали токсичным веществом
Спорт
Пять ски-альпинистов из России получили лицензии для участия в отборе на ОИ
Мир
В Армении около 100 автомобилей столкнулись из-за гололеда и тумана
Мир
MWM сообщил об угрозе важнейшим самолетам НАТО от первого полка ВС РФ с ЗРК-500
Общество
Правительство России повысило доступность бесплатных социальных услуг

Балканист оценила риск глубокой эскалации конфликта между Сербией и Косово

Балканист Энтина: риска глубокой эскалации конфликта между Сербией и Косово я не вижу
0
Фото: REUTERS/Valdrin Xhemaj
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Профессор НИУ ВШЭ и руководитель отдела Черноморско-Средиземноморских исследований Института Европы РАН Екатерина Энтина 26 мая с беседе с «Известиями» рассказала, к чему может привести новый виток конфликта между Сербией и Косово.

Утром в пятницу на севере Косово начались столкновения между спецназом и сербами. Это произошло на фоне того, что правоохранители окружили административные здания Косово. Как поясняли полицейские, они помогают вновь избранным мэрам начать работу. Из-за столкновений в муниципалитетах начали звучать сирены тревоги, против сербов применялся слезоточивый газ.

«Какого-то процесса именно урегулирования ситуации не ведется достаточно давно. То, что происходит, это попытка тем или иным образом вынудить сербскую сторону принять условия, выдвигаемые Приштиной и Брюсселем. Поэтому здесь любая эскалация ситуации так или иначе результирует в прерывание или деградацию переговорного процесса», — сказала Энтина.

Она напомнила, что в марте 2023 года прошли выборы в органы местного самоуправления в четырех муниципалитетах на севере Косово и Метохии, явка на которых превысила чуть более 3%.

«И голосами этих 3% были избраны люди, которые не представляют в действительности интересы сербов. Сербы бойкотировали эти выборы, поэтому ситуация на местности довольно тяжелая, потому что продолжаются провокации в отношении сербского населения со стороны косовских албанцев», — описала она ситуацию.

При этом балканист считает, что деградация ситуации с точки зрения безопасности местного населения и с точки зрения переговорного процесса будет, однако глубокой эскалации конфликта не предвидится.

Президент Сербии Александр Вучич призвал НАТО предотвратить насилие над сербами в Косово. Своим указом он привел армию в боевую готовность на фоне насильственных действий косовской полиции в отношении сербского населения в Звечане, Зубин-Потоке и Лепосавиче на севере Косово и Метохии.

Затем стало известно, что 10 человек пострадали в Косово в конфликте между спецназом полиции и горожанами, преимущественно сербами.

В 2008 году косово-албанские структуры в Приштине провозгласили независимость от Сербии. Согласно сербской конституции, территория непризнанного государства является автономным краем Косово и Метохия в составе страны. Республику Косово не признают десятки стран, в том числе Россия.

Читайте также
Прямой эфир