Снос нерукотворного: в Латвии свирепствует тотальная дерусификация
Латышские праворадикалы, входящие в правящую коалицию Сейма Латвии, предложили запретить в кинотеатрах страны русскоязычные титры. Решение вписывается в рамки проводимой в стране официальной кампании «дерусификации». По мнению «национал-патриотов», это должно стать одним из финальных аккордов борьбы с «вражеским языком» наряду с демонтажем находящегося в Риге памятника Пушкину. Однако перспектива сдачи «последнего бастиона» возмутила многих русскоязычных латвийцев: с протестом выступили не только простые граждане, но и мэр второго по величине города в государстве. Подробности — в материале «Известий».
Виноват Пушкин
После того, как в Латвии в прошлом году демонтировали 70 памятников советским воинам, национал-патриоты задумались, чего бы снести еще в плане борьбы с «оккупационным наследием»? В начале марта стало известно, что в самоуправлении Риги обсуждают вопрос ликвидации следующей партии объектов, «прославляющих тоталитарный режим». На сей раз к такого рода объектам причислили памятники «культовой личности российского империализма» Александру Пушкину, всемирно известному советскому ученому, уроженцу Риги Мстиславу Келдышу, российскому военачальнику Михаилу Барклаю-де-Толли (в Риге жили его предки) и, наконец, писателю Андрею Упиту и писательнице Анне Саксе (их вина двух заключается в том, что они жили и творили при «оккупационной власти», получали от нее премии и придерживались коммунистических убеждений), а также поэту Судрабу Эджусу (после Гражданской войны остался жить в СССР, умер в 1941-м в Москве).
Театральный режиссер Алвис Херманис объяснил, что демонтировать эти объекты нужно из-за того, что они являются «символами враждебной власти и должны исчезнуть». Впрочем, книги авторов, чьи памятники предлагают снести, по мнению Херманиса, запрещать не нужно — мол, надо разделять творчество и «оккупационные символы».
Эксперты самоуправления назвали установку памятника Пушкину в 2009 году незаконной. Они подчеркивают, что Пушкин не имел никакого отношения к Риге, а значит памятнику в городе не место.
5 марта рижский муниципальный совет по памятникам вынес свою рекомендацию: Барклая-де-Толли и Судрабу Эджуса пока оставить на прежнем месте, Келдыша, Упитса и Саксе демонтировать, а Пушкина перенести во внутренний дворик концертного зала Ave Sol.
«Мы проголосовали за вынос икон империи из публичного пространства Риги. Памятник означает почитание. Мы переносим эти памятники имперской власти за пределы публичного пространства. Это не разрушение истории, это конец фальшивой истории», — заявила член совета по памятникам Рита Нашениеце. Впрочем, это решение еще нужно утвердить на общем заседании депутатов думы Риги.
Однако в Латвии нашлось множество людей, несогласных с такой позицией. Поклонники Пушкина организовали флешмоб в соцсетях — они начали в большом количестве вывешивать на своих страничках любимые стихи. Причем, что характерно, в числе протестующих оказалось немало латышей, возмутившихся отношением к поэту со стороны властей Риги. Их мнение выразил актер Гундарс Аболиньш, с иронией посоветовавший не ограничиваться в борьбе с «оккупационным наследием» полумерами — и заодно уж снести построенные при Российской империи и СССР здания театров, учебных заведений, больниц и жилых домов, а также «вывести на чистую воду» основоположников латышской культуры Андрея Пумпурса и Кришьяниса Баронса (первый служил в российской армии, а второй работал Министерстве народного просвещения Российской империи).
В поддержку Аболиньша бурно выступил известный в стране бизнесмен, политик, экс-вице-премьер Айнар Шлесерс. «Спасибо Гундарcу Аболиньшу за смелость сказать то, что многие латыши думают, но боятся сказать вслух. Боятся, что так называемые „патриоты“ Латвии назовут их предателями, кремлевцами и путинистами», — написал Шлесерс в соцсети. Также он выложил видеоролик, на котором по-русски читает: «У Лукоморья дуб зеленый...»
12 марта в Риге состоялся митинг в защиту памятника Пушкина. Позже организаторы мероприятия сетовали, что мероприятие собрало меньше людей, чем они рассчитывали — пришло чуть более трехсот человек. Власть в Риге явно не ожидала активного противодействия — чиновники заколебались. Мэр столицы Мартиньш Стакис вдруг заявил, что сейчас для самоуправления столицы самым важным вопросом является принятие бюджета на этот год, а не демонтаж памятников. Он добавил, что новые решения о монументах «не будут приниматься быстро или под влиянием эмоций». Городской глава напомнил, что муниципальный совет по памятникам является совещательным органом и уполномочен принимать лишь рекомендательные решения. Стакис отметил, что дискуссия по поводу памятника Пушкина только началась.
Далее сделали свой ход радикальные националисты. Ночью они надели на голову бронзовому Пушкину черный полиэтиленовый мешок и затянули петлю на шее. За последнее время монумент уже неоднократно подвергался нападениям вандалов: они отпиливали ему трость, обливали краской и выбрасывали в мусорные урны принесенные цветы.
Против всего русского
Нападками на Пушкина борцы с русским языком и культурой не ограничились. В Латвии проходит кампания по переименованию улиц. Так, в Риге за последнее время переименовали улицы и аллеи, носившие имена Мстислава Келдыша, писателя Валентина Пикуля (жившего и умершего в Риге), Детлава Бранткана (латыша, являвшегося советским военачальником) и Старой Руссы (город, где в годы Гражданской войны воевали красные латышские стрелки). Теперь эти улицы носят имена «идеологически правильных» латышских писателей и политиков. Однако сторонники «дерусификации» этим недовольны и предлагают гораздо более обширный список улиц на переименование по всей Латвии.
В начале марта успехами в сфере «дерусификации» похвастался министр путей сообщения Янис Витенбергс. Он разместил в соцсети две фотографии у здания железнодорожного вокзала в Риге. На первой фотографии фасад вокзала украшен надписью на трех языках «stacija — вокзал — terminal», а на второй слово «вокзал» уже отсутствует. Витенбергс назвал свой поступок «символическим и значимым». По его мнению, слово «вокзал» уже много лет «не имело практического значения» и сохраняло лишь «дыхание советской эпохи в самом сердце столицы».
Депутаты разработали поправки к закону «О государственном языке». Они предусматривают запрет титров на русском языке в фильмах, демонстрируемых в кинотеатрах. Сейчас закон гласит, что «кинофильмы, видеофильмы и их фрагменты, предназначенные для публичного показа, должны быть озвучены или дублированы на государственный язык либо снабжены субтитрами на госязыке вместе с оригинальным звуковым сопровождением». В то же время актуальная редакция закона позволяет использовать титры к фильмам и на иностранном языке, в том числе и на русском.
В аннотации к законопроекту, поданному парламентской фракцией Национального союза, говорится, что изменения необходимы для укрепления статуса латышского как единственного государственного языка в Латвии. По мнению авторов законопроекта, предлагаемые изменения способствуют «интеграции общества, а также создадут стимул для всех жителей Латвии изучать и использовать латышский язык». По словам политиков-праворадикалов, при разработке законопроекта они консультировались с государственной инспекцией, в обязанности которой входит выявление и наказание тех жителей Латвии, которые знают латышский язык в недостаточном объеме. Сейму еще предстоит решить, принимать ли законопроект к рассмотрению.
Для русского населения Латвии это чувствительный вопрос. Например, второй по величине город Латвии — Даугавпилс — уже три года живет без собственного кинотеатра, закрывшегося в начале пандемии Covid-19. Пока кинотеатр еще существовал, его периодически штрафовали за демонстрацию фильмов на русском языке – в одном из случаев штраф составил € 7 тыс. Причем в центре государственного языка пригрозили кинотеатру еще более крупными штрафами, если он не «исправится». Но у кинотеатра просто не было другого выхода, так как подавляющее большинство жителей Даугавпилса являются русскоязычными, а фильмы с латышской озвучкой необходимой аудитории не набирали. Поэтому, когда пандемия закончилась, желающих снова открыть кинотеатр в Даугавпилсе не нашлось.
Смелый мэр Даугавпилса
Мэр Даугавпилса Андрей Элксниньш выступил с жесткой критикой в адрес правящих националистов. «Правящая коалиция день и ночь ломает голову, как сделать жизнь в Латвии еще лучше. Улицы во многих городах уже переименовали, памятник Пушкину скоро снесут, ответственные предприниматели уничтожили русскоязычные версии сайтов своих компаний, буковки со здания вокзала в Риге уже отковыряли, а жизнь почему-то лучше не становится», — сказал мэр. Он напомнил, что «дерусификация» не привела страну к экономическому подъему, а рижские власти, занимающиеся переименованием улиц, почему-то никак не могут их отремонтировать. «Асфальтное покрытие на переименованных улицах почему-то не восстановилось, компании почему-то не утроили ни свои обороты, ни число восторженных клиентов, железная дорога по-прежнему прорастает травой», — отмечает Элксниньш.
Подобная ситуация мэра очень тревожит. Он иронично предлагает не ограничиваться «полумерами», а запретить сразу весь русский алфавит. «Могу даже обосновать свое предложение. Более тридцати лет наша страна пытается из русских букв „а“, о», «ж», «п» составить слово «счастье». Но счастье всё никак не наступает. Так может просто буквы неправильные?...", — иронизирует градоначальник.
Что касается многострадального памятника Пушкину в Риге, то Элксниньш предлагает забрать его в Даугавпилс. Он обосновал это предложение тем, что в городе одно время отбывал заключение друг Пушкина Вильгельм Кюхельбекер, осужденный за участие в декабристском мятеже. Кроме того, в городе есть улица Пушкина, переименовывать которую местный муниципалитет решительно отказывается. Идея Элксниньша вызвала массовую поддержку местных жителей. В частности, памятник предложили в том самом месте, где до октября 2022 года в Даугавпилсе стоял монумент советскому воину-освободителю. Мэр и горожане пытались его спасти, но его все же демонтировали по приказу правительства.