Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
Экипаж Ка-52 поразил опорный пункт и личный состав ВСУ в Курской области
Авто
Россияне потратили на б/у автомобили 585 млрд рублей за ноябрь
Мир
В Британии на саксонском кладбище обнаружили меч VI века
Мир
В сирийской оппозиции заявили о встречах в Анкаре и Дохе с представителями РФ
Мир
Пентагон отказался комментировать поражение F-16 в Запорожской области
Экономика
Компании начали активно открывать подразделения в регионах
Общество
Синоптики спрогнозировали туман и гололед в Москве 27 декабря
Экономика
Летные испытания импортозамещенных SSJ-100 New пройдут в начале 2025 года
Мир
СМИ сообщили о назначении экс-генсека НАТО главой Бильдебергского клуба
Мир
Ким Чен Ын сделал подарок долгожительнице из КНДР на 100-летний юбилей
Происшествия
На западе Москвы загорелся паркинг
Мир
Около 70 человек на борту затонувшего в водах Марокко судна пропали без вести
Общество
Временные ограничения на полеты введены в аэропорту Казани
Мир
Адвокаты президента Южной Кореи посетят заседание об импичменте
Культура
Новый год начнется с выхода фильма-сказки «Финист. Первый богатырь»
Армия
Пленный солдат ВСУ посоветовал сослуживцам бросать позиции и сдаваться
Общество
Глава Рослесхоза напомнил о штрафах за вырубку новогодних елей
Наука и техника
ИИ обеспечит высокое качество мандаринов на прилавках

Сын Елизаветы II рассказал о ее состоянии после смерти принца Филиппа

0
Фото: Global Look Press/Keystone Press Agency
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Смерть герцога Эдинбургского Филиппа «оставила пустоту» в жизни его супруги королевы Великобритании Елизаветы II, заявил в воскресенье, 11 апреля, сын королевской четы, герцог Йоркский Эндрю после посещения воскресной службы в королевской часовне Всех Святых в Большом Виндзорском парке.

«Мы потеряли дедушку нации. <...> Королева, как вы догадываетесь, невероятно стойкий человек. Она сказала, что уход из жизни [принца Филипа] оставил огромную пустоту в ее жизни. Однако мы, как семья, как близкие люди, будем рядом, чтобы оказать ей необходимую поддержку», — приводит его слова Sky News.

Младший сын Елизаветы II и принца Филиппа граф Уэссекский Эдвард, в свою очередь, рассказал, что королевская семья была тронута реакцией по всему миру на смерть герцога Эдинбургского.

«Как бы мы ни пытались подготовить себя к чему-то подобному, это всё равно стало ужасным потрясением. Мы по-прежнему не можем свыкнуться с этим очень печальным фактом. Однако я должен сказать, что мы получили невероятные сообщения от людей по всему миру о том, как много он значил для них. Мы высоко ценим такую реакцию», — сказал он.

Днем ранее стало известно, что похороны принца Филиппа пройдут 17 апреля. Похороны пройдут в скромном масштабе из-за пандемии коронавируса, однако все пожелания принца Филиппа, озвученные при жизни, будут учтены. Публичного доступа к похоронам не будет, однако увидеть службу желающие смогут по телевидению.

На церемонии будут присутствовать супруга покойного королева Елизавета II, а также дети и внуки. Ожидается, что внук принца Филиппа принц Гарри приедет на церемонию прощания из США, его беременная супруга Меган Маркл воздержится от поездки в связи с рекомендациями медиков.

С пятницы, с момента объявления о смерти мужа Елизаветы II в стране начался национальный траур, который продлится до окончания похорон. Королевская семья будет сохранять траур в течение двух недель. В это время родные покойного будут носить черные траурные повязки и выполнять соответствующие обязательства.

Принц Филипп скончался 9 апреля в возрасте 99 лет. Через два месяца ему должно было исполниться 100 лет. Королева Елизавета II и принц Филипп были женаты более 70 лет, у них четверо детей.

Читайте также
Прямой эфир