В США восхитились советским мультфильмом про Винни-Пуха

Елена Баталина
Фото: РИА Новости

Американский обозреватель Наталья Винкельман восхитилась советским мультфильмом про Винни-Пуха. В статье, в которой сравнивались две экранизации одной сказки Александра Милна, журналист издания The Daily Beasts отдала предпочтение советскому персонажу, назвав его «более простым, странным и смешным».

К образу американского медвежонка, созданного советскими мультипликаторами, критик обратилась на волне выхода на экраны нового диснеевского фильма «Кристофер Робин» с Юэном Макгрегором в главной роли. По словам обозревателя, американский Винни-Пух похож на взрослого медведя, он желтого цвета и в красной футболке, а советский – «коричневый и округлый», с черными лампами и широко открытыми глазами, внешне больше подходит на роль главного героя детского мультфильма, сообщает телеканал «Звезда».

Помимо этого, русский Винни-Пух довольно хитер и относится ко всему с юмором, а американский мишка довольствуется фразой «вот незадача!» в нестандартных ситуациях. Также советский медведь постоянно рушит так называемую четвертую стену между собой и зрителем, глядя на него своими широко раскрытыми глазами.

Винкельман также отметила, что в экранизации «Союзмультфильма» отсутствуют такие персонажи, как Кристофер Робин и Тигра, потому что режиссер Федор Хитрук не хотел, чтобы к медвежонку зрители относились, как к игрушке. Также обозреватель отметила необычное музыкальное сопровождение мультфильма, песенки Винни об опилках и горшочке с медом, пишет сайт kp.ru.

Заканчивается статья недоумением критика по поводу неизвестности советского мультфильма на Западе, «ведь он приносит чистую радость зрителю» и заслуживает звания культового.