Ирландский прозаик, лауреат всевозможных премий (в том числе медали Карнеги) Джон Бойн не впервые касается темы других, не похожих на окружающих. Героем его романа «Похититель вечности» был человек, неспособный умереть, в прославленном «Мальчике в полосатой пижаме» чужим оказывался маленький узник концлагеря. В новой книге для детей Бойн сделал героем мальчика, противостоящего земной гравитации.
Проблема «инаковости» сегодня — одна из самых животрепещущих в мире. Роман Бойна в этом смысле невероятно актуален: его герой, австралийский мальчик по имени Барнаби Бракет, родился с удивительной способностью: он не может удержаться на земле, его неумолимо уносит в небо.
Родители, самые обычные люди (более того, изо всех сил желающие ничем не выделяться), ужасно страдают от самого факта существования своего отпрыска; все попытки интегрировать Барнаби в обычную жизнь оборачиваются либо скандалами, либо повышенным вниманием соседей, прессы, телевидения — то есть ровно тем, чего родители так стремятся избежать.
Старшие брат и сестра мальчика этих мучений не разделяют — им даже импонирует необычность Барнаби, который, кстати говоря, совершенно обычен во всем остальном — кроме способности летать, естественно. И однажды на прогулке (мальчик ходит с рюкзаком, набитым песком) мать, отчаявшись сделать сына обычным ребенком, аккуратно дырявит рюкзак ножницами — и Барнаби Бракет отправляется ввысь.
Во всех последующих приключениях удивительному восьмилетнему летуну будет сопутствовать удача. Но куда бы он ни попал, он встретится с такими же необычными людьми: сыном косметического магната, живущим в подвале, потому что отец не понимает его стремления стать художником, мальчиком со стальными крюками вместо кистей рук, футболистом, переквалифицировавшимся в астронавта, миллионером при смерти, решившим до кончины испытать всё, чего с ним не случалось в течение долгой жизни — и будет совершать правильные, а то и героические поступки, причем скорее инстинктивно, чем сознательно, руководствуясь здравым смыслом и добрым сердцем.
Бойна нельзя заподозрить в истерическом продвижении всепоглощающей толерантности. Говоря о родителях Барнаби, он внятно и даже сочувственно рассказывает, отчего они стали такими, что заставило их почти патологически стремиться к норме — но нисколько не оправдывает их.
Фактически они ничуть не лучше отвратительного капитана Шлайгесона, бывшего инспектора циркового манежа, похищающего странных и необычных людей, чтобы показывать их на цирковой арене, а, может быть, даже хуже, потому что готовы расстаться с собственным ребенком ради соблюдения внешних приличий.
У Барнаби Бракета, мальчика, который, несмотря ни на что, любит своих родителей, в конце концов появляется возможность стать таким же, как все, твердо стоящим на земле, — достаточно простенькой хирургической операции. Но он выбирает собственную судьбу, открывая больничное окно и улетая прочь.
В новом романе Бойн — надо думать, намеренно — невероятно похож на Роалда Даля, мастера черного юмора и автора едва ли не лучших детских книг, написанных в прошлом веке. Фактически история Барнаби Бракета — это продолжение историй о гениальной девочке Матильде и мальчике Джеймсе, преодолевшем Атлантику внутри гигантского персика. И объединяет всех этих героев всего лишь одно, но главное стремление: они хотят, несмотря ни на что, оставаться самими собой.
Эту недетскую детскую книгу стоило бы рекомендовать к прочтению многим из тех, кто сегодня кричит о кризисе цивилизационных ценностей и принимает законы против пропаганды того, что не нравится большинству. Вот только, кажется, порядок букв в их головах отличается от того, каким пишутся эта и подобные ей хорошие детские книги.
Джон Бойн. «С Барнаби Бракетом случилось ужасное». Перевод с английского Максима Немцова. М., «Фантом Пресс», 2013.