На Украине пожаловались на русские названия детских садов

Языковой омбудсмен Украины: необходимо избавиться от русских названий детсадов
Елена Баталина
Фото: соцсети

Омбудсмен по защите государственного языка Украины Тарас Креминь счел нужным изменить названия детских садов с русского языка на украинский. Об этом он 20 марта написал в соцсети Facebook (принадлежит организации Meta, признанной в РФ экстремистской).

В обоснование мнения он уточнил, что получает «нередкие жалобы» относительно названий дошкольных учебных заведений.

«Призываю местные власти приложить максимальные усилия, чтобы навсегда избавиться от иноязычной орфографии в названиях учреждений дошкольного образования», — добавил он.

Среди названий, которые надо изменить, он назвал «Ивушка», «Солнышко», «Василек», «Одуванчик», «Спик инглиш» и другие.

Креминь отметил, что русскоязычные названия преимущественно встречаются на просторах восточных и южных областей Украины, «но иноязычная орфография» присутствует везде.

Отстаивать приоритет украинского языка надо во всех сферах жизни, так как это укрепляет национальные интересы и усиливает безопасность Украины, заключил он, отмечает «Газета.Ru».

В октябре прошлого года сообщалось, что из всех воспитанников киевских детских садов только 15% детей бегло говорят на украинском языке, около 20% детсадовцев его не понимают. По мнению властей, дошкольники много слышат русскую речь и пользуются русским языком, поэтому ситуацию надо изменить.

В том же месяце Креминь заявил, что в Одессе хотят установить усиленный контроль за использованием русского языка в сфере рекламы.

В конце апреля 2019 года Верховная рада приняла закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Документ подразумевает использование только украинского языка органами государственной власти и местного самоуправления, учебными заведениями, больницами, а также в сфере обслуживания.